Искать
gehen
[past form: ging]
01
ходить, идти пешком
Sich zu Fuß von einem Ort zu einem anderen bewegen
Примеры
Ich gehe im Park spazieren.
Я гуляю в парке.
02
мочь, быть возможным
Möglich oder machbar sein
Примеры
Das geht leider nicht.
Идти к сожалению не работает.
03
встречаться, быть в отношениях
Mit jemandem in einer Liebesbeziehung sein
Примеры
Er geht mit ihr.
Он встречается с ней.
04
помещаться, входить
In etwas passen oder hineingehen
Примеры
Der Koffer geht nicht mehr in den Schrank.
Чемодан больше не помещается в шкаф.
05
делиться, быть разделённым
Etwas wird in mehrere Teile geteilt
Примеры
Das Geld geht in drei gleiche Teile.
Деньги делятся на три равные части.
06
входить, вступать
In etwas hineingehen oder beginnen
Примеры
Er geht in das Zimmer und setzt sich.
Идти в комнату и садиться.
07
носить, одевать
Eine bestimmte Kleidung anhaben
Примеры
Sie geht heute sehr elegant.
Она сегодня очень элегантно идёт.
08
идти, подходить
Etwas entspricht jemandem oder etwas
Примеры
Das Hemd geht gut zu deiner Hose.
Рубашка хорошо подходит к твоим брюкам.
09
простираться, достигать
Sich über einen Bereich erstrecken oder bis zu etwas reichen
Примеры
Die Straße geht bis zum Fluss.
Дорога простирается до реки.
10
ударять, достигать
Etwas trifft oder schlägt an einen Ort
Примеры
Der Pfeil geht ins Ziel.
Стрела идет в цель.
11
распространяться, передаваться
Etwas breitet sich aus oder wird weitergegeben
Примеры
Das Gerücht geht schnell in der Stadt.
Слух быстро распространяется в городе.
12
предназначаться для, быть адресованным
Etwas ist für eine bestimmte Person oder einen bestimmten Ort bestimmt
Примеры
Der Brief geht an meinen Freund.
Письмо идет моему другу.
13
продаваться, уходить
Etwas wird von jemandem gekauft
Примеры
Das Auto geht schnell weg.
Машина быстро уезжает.
14
звонить, звенеть
Ein Gerät oder eine Uhr macht einen Ton oder klingelt
Примеры
Das Telefon geht gerade.
Телефон звонит прямо сейчас.
15
идти, сходить
Etwas ist noch in Ordnung oder akzeptabel
Примеры
Der Film war nicht super, aber er ging.
Фильм был не супер, но он проходил.
16
превышать, выходить за пределы
Mehr sein als ein bestimmtes Maß oder eine Grenze
Примеры
Die Kosten gehen über mein Budget.
Затраты превышают мой бюджет.
17
касаться, идти о
Sich um ein bestimmtes Thema oder Anliegen handeln
Примеры
Worum geht es in dem Film?
О чём идёт речь в фильме?
18
работать, функционировать
Funktionieren oder richtig arbeiten
Примеры
Mein Handy geht nicht mehr.
Мой телефон больше не работает.
19
проходить, протекать
Vorübergehen oder eine Zeitspanne durchlaufen
Примеры
Die Ferien gehen immer viel zu schnell vorbei.
Каникулы всегда проходят слишком быстро.
20
использовать без разрешения, брать без спроса
Etwas ohne Erlaubnis benutzen
Примеры
Er geht immer an meinen Stift.
Он всегда берёт мою ручку, не спрашивая.
21
идти, двигаться
Sich zu einem Ort bewegen oder gehen
Примеры
Das Auto geht langsam die Straße entlang.
Автомобиль медленно едет по улице.
22
расширяться, разбухать
Etwas nimmt mehr Raum oder Volumen ein
Примеры
Der Teig geht im Ofen.
Тесто поднимается в духовке.
23
происходить, случаться
Etwas geschieht oder läuft in einem bestimmten Moment ab
Примеры
In dem Haus geht etwas Seltsames vor.
В том доме происходит что-то странное.


























