Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
gehen
[past form: ging]
01
camminare, andare a piedi
Sich zu Fuß von einem Ort zu einem anderen bewegen
Esempi
Er geht zur Schule
Lui va a scuola.
02
potere, essere possibile
Möglich oder machbar sein
Esempi
Es geht nicht, sorry.
Non va, mi dispiace.
03
uscire con, avere una relazione
Mit jemandem in einer Liebesbeziehung sein
Esempi
Sie geht mit einem Freund aus.
Lei esce con un amico.
04
entrare, starci
In etwas passen oder hineingehen
Esempi
Der Schrank geht in die Ecke.
L'armadio va nell'angolo.
05
dividersi, essere diviso
Etwas wird in mehrere Teile geteilt
Esempi
Der Gewinn geht an die Partner.
Il profitto va ai partner.
06
entrare, accedere
In etwas hineingehen oder beginnen
Esempi
Er geht auf die fünfzig zu.
Lui va verso i cinquanta.
07
indossare, portare
Eine bestimmte Kleidung anhaben
Esempi
Er geht meistens sportlich gekleidet.
Di solito si veste in modo sportivo.
08
andare, stare bene
Etwas entspricht jemandem oder etwas
Esempi
Der Stil geht nach dem Geschmack der Kunden.
Lo stile va secondo il gusto dei clienti.
09
estendersi, arrivare fino a
Sich über einen Bereich erstrecken oder bis zu etwas reichen
Esempi
Der Weg geht bis zur Stadtmitte.
Il sentiero arriva fino al centro della città.
10
colpire, raggiungere
Etwas trifft oder schlägt an einen Ort
Esempi
Der Ball geht an die Wand.
La palla va al muro.
11
diffondersi, propagarsi
Etwas breitet sich aus oder wird weitergegeben
Esempi
Das Virus geht leicht von Person zu Person.
Il virus si diffonde facilmente da persona a persona.
12
essere destinato a, essere indirizzato a
Etwas ist für eine bestimmte Person oder einen bestimmten Ort bestimmt
Esempi
Die Nachricht geht an das Sekretariat.
Il messaggio va alla segreteria.
13
vendere, andare
Etwas wird von jemandem gekauft
Esempi
Der Kuchen geht immer gut weg.
La torta va sempre via velocemente.
14
suonare, squillare
Ein Gerät oder eine Uhr macht einen Ton oder klingelt
Esempi
Das Handy geht, wenn eine Nachricht kommt.
Il telefono suona quando arriva un messaggio.
15
andare, stare
Etwas ist noch in Ordnung oder akzeptabel
Esempi
Der Plan geht, wenn wir schnell arbeiten.
Il piano funziona se lavoriamo velocemente.
16
superare, oltrepassare
Mehr sein als ein bestimmtes Maß oder eine Grenze
Esempi
Der Film geht über einfache Unterhaltung hinaus.
Il film va oltre il semplice intrattenimento.
17
trattarsi di, riguardare
Sich um ein bestimmtes Thema oder Anliegen handeln
Esempi
Ihm geht es nur um den Gewinn.
Si tratta solo del profitto.
18
funzionare, andare
Funktionieren oder richtig arbeiten
Esempi
Der Fernseher geht wieder.
La televisione funziona di nuovo.
19
passare, trascorrere
Vorübergehen oder eine Zeitspanne durchlaufen
Esempi
Die Zeit ging wie im Flug, während wir redeten.
Il tempo passava in un lampo mentre parlavamo.
20
usare senza permesso, prendere in prestito senza autorizzazione
Etwas ohne Erlaubnis benutzen
Esempi
Wir sollten nicht an die Geräte gehen.
Non dovremmo andare ai dispositivi.
21
andare, muoversi
Sich zu einem Ort bewegen oder gehen
Esempi
Wir gehen heute Abend ins Kino.
Stasera andiamo al cinema.
22
espandersi, dilatarsi
Etwas nimmt mehr Raum oder Volumen ein
Esempi
Das Brot geht gut auf und wird luftig.
Il pane lievita bene e diventa arioso.
23
accadere, succedere
Etwas geschieht oder läuft in einem bestimmten Moment ab
Esempi
Was geht hier eigentlich vor?
Cosa sta succedendo veramente qui?


























