Искать
bloß
01
просто, лишь
Ohne weiteren Zweck
Примеры
Das ist bloß ein Gerücht.
Это всего лишь слух.
02
только, лишь
Verstärkung einer negativen Aussage
Примеры
Das macht es bloß schlimmer.
Это только ухудшает положение.
03
сейчас, быстро
Drückt Dringlichkeit aus
Примеры
Blоß schnell weg hier!
Просто поскорее уйдём отсюда!
04
Но почему же, Зачем на свете
Begründung mit Ärger
Примеры
Blоß, warum hast du das getan?
Но зачем ты это сделал?
05
давай
Drückt Ungeduld, Ablehnung oder Genervtheit aus
Примеры
Bloß, hör auf damit!
Да ладно, прекрати это!
06
не смей, не вздумай
Wird verwendet, um eine strikte Warnung oder Drohung auszudrücken
Примеры
Komm bloß pünktlich!
Приходи только вовремя!
07
если бы только
Drückt Bedauern oder Wunsch über eine nicht eingetretene Situation aus
Примеры
Hätte ich bloß mehr gelernt!
Если бы только я больше учился!



























