Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
bloß
01
apenas, simplesmente
Ohne weiteren Zweck
Exemplos
Das ist bloß ein Gerücht.
Isso é apenas um boato.
02
apenas, somente
Verstärkung einer negativen Aussage
Exemplos
Das macht es bloß schlimmer.
Isso só piora a situação.
03
agora, rápido
Drückt Dringlichkeit aus
Exemplos
Blоß schnell weg hier!
Só vamos sair daqui rápido!
04
Mas por que diabos, Por que razão
Begründung mit Ärger
Exemplos
Blоß, warum hast du das getan?
Mas por que você fez isso?
05
vamos
Drückt Ungeduld, Ablehnung oder Genervtheit aus
Exemplos
Bloß, hör auf damit!
Vamos, pare com isso!
06
não ouse, nem pense em
Wird verwendet, um eine strikte Warnung oder Drohung auszudrücken
Exemplos
Komm bloß pünktlich!
Venha apenas na hora certa!
07
se ao menos
Drückt Bedauern oder Wunsch über eine nicht eingetretene Situation aus
Exemplos
Hätte ich bloß mehr gelernt!
Se ao menos eu tivesse estudado mais!



























