Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
bloß
01
apenas, simplesmente
Ohne weiteren Zweck
Exemplos
Das kostet bloß fünf Euro.
Isso custa apenas cinco euros.
02
apenas, somente
Verstärkung einer negativen Aussage
Exemplos
Das macht die Sache bloß komplizierter.
Isso só torna as coisas mais complicadas.
03
agora, rápido
Drückt Dringlichkeit aus
Exemplos
Bloß sofort anrufen!
Ligue imediatamente agora !
04
Mas por que diabos, Por que razão
Begründung mit Ärger
Exemplos
Bloß, wozu das Ganze?
Mas qual é o sentido de tudo isso?
05
vamos
Drückt Ungeduld, Ablehnung oder Genervtheit aus
Exemplos
Bloß, das ist doch lächerlich!
Bloß, isso é ridículo!
06
não ouse, nem pense em
Wird verwendet, um eine strikte Warnung oder Drohung auszudrücken
Exemplos
Blоß nicht lügen!
Não ouse mentir!
07
se ao menos
Drückt Bedauern oder Wunsch über eine nicht eingetretene Situation aus
Exemplos
Wärst du bloß hier!
Se ao menos você estivesse aqui!


























