gehen
Pronunciation
/ˈɡeː.ən/

Definicja i znaczenie słowa „gehen” po niemiecku

gehen
[past form: ging]
01

chodzić, iść pieszo

Sich zu Fuß von einem Ort zu einem anderen bewegen
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Sie geht jeden Tag zur Arbeit.
Ona chodzi do pracy każdego dnia.
02

móc, być możliwym

Möglich oder machbar sein
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Geht das heute noch?
Czy to nadal działa dzisiaj?
03

chodzić z, być w związku

Mit jemandem in einer Liebesbeziehung sein
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Wir gehen nicht mehr zusammen.
Nie chodzimy już razem.
04

mieścić się, wchodzić

In etwas passen oder hineingehen
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Drei Leute gehen in das Auto.
Trzy osoby mieszczą się w samochodzie.
05

dzielić się, być podzielonym

Etwas wird in mehrere Teile geteilt
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Die Aufgaben gehen auf alle Mitarbeiter.
Zadania są rozdzielane między wszystkich pracowników.
06

wchodzić, wstępować

In etwas hineingehen oder beginnen
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Die Firma geht jetzt in eine neue Phase.
Firma teraz wchodzi w nową fazę.
07

nosić, ubierać

Eine bestimmte Kleidung anhaben
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Die Kinder gehen warm, weil es kalt ist.
Dzieci idą ciepło, bo jest zimno.
08

iść, pasować

Etwas entspricht jemandem oder etwas
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Sein Verhalten geht nicht nach den Regeln.
Jego zachowanie nie idzie według zasad.
09

rozciągać się, sięgać do

Sich über einen Bereich erstrecken oder bis zu etwas reichen
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Die Linie geht bis zur Wand.
Linia dochodzi do ściany.
10

uderzać, osiągać

Etwas trifft oder schlägt an einen Ort
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Die Kugel ging in das Fenster.
Kula poszła w okno.
11

rozprzestrzeniać się, szerzyć się

Etwas breitet sich aus oder wird weitergegeben
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Der Brief geht an viele Empfänger.
List idzie do wielu odbiorców.
12

być przeznaczonym dla, być adresowanym do

Etwas ist für eine bestimmte Person oder einen bestimmten Ort bestimmt
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Die Beschwerde geht an den Manager.
Skarga idzie do menedżera.
13

sprzedawać się, iść

Etwas wird von jemandem gekauft
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Die Bücher gehen schnell im Laden weg.
Książki szybko się wyprzedają w sklepie.
14

dzwonić, brzmieć

Ein Gerät oder eine Uhr macht einen Ton oder klingelt
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Der Wecker geht um sechs Uhr.
Budzik dzwoni o szóstej.
15

iść, być w porządku

Etwas ist noch in Ordnung oder akzeptabel
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Es geht mit diesem alten Computer noch.
Nadal działa z tym starym komputerem.
16

przekraczać, przewyższać

Mehr sein als ein bestimmtes Maß oder eine Grenze
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Diese Aufgabe geht über meine Fähigkeiten.
To zadanie wykracza poza moje umiejętności.
17

chodzić o, dotyczyć

Sich um ein bestimmtes Thema oder Anliegen handeln
gehen definition and meaning
example
Przykłady
Bei dem Streit ging es um Kleinigkeiten.
Spór dotyczył drobiazgów.
18

działać, funkcjonować

Funktionieren oder richtig arbeiten
example
Przykłady
Das Licht geht nicht an.
Światło się nie zapala.
19

mijać, przechodzić

Vorübergehen oder eine Zeitspanne durchlaufen
example
Przykłady
Die Wochen gehen, aber meine Meinung bleibt gleich.
Tygodnie mijają, ale moja opinia pozostaje taka sama.
20

używać bez pozwolenia, pożyczać bez pozwolenia

Etwas ohne Erlaubnis benutzen
example
Przykłady
Sie geht an die Kekse, bevor ich komme.
Ona idzie do ciastek, zanim przyjdę.
21

iść, poruszać się

Sich zu einem Ort bewegen oder gehen
example
Przykłady
Der Zug geht pünktlich ab.
Pociąg odjeżdża punktualnie.
22

rozszerzać się, puchnąć

Etwas nimmt mehr Raum oder Volumen ein
example
Przykłady
Mein Koffer geht kaum zu, er ist zu voll.
Moja walizka ledwo się zamyka, jest zbyt pełna.
23

dziać się, odbywać się

Etwas geschieht oder läuft in einem bestimmten Moment ab
example
Przykłady
Bei der Sitzung ging alles sehr ruhig.
Przebiegać wszystko przebiegło bardzo spokojnie podczas spotkania.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store