Zoeken
bloß
01
gewoon, slechts
Ohne weiteren Zweck
Voorbeelden
Er wollte bloß helfen.
Hij wilde alleen maar helpen.
02
slechts, alleen maar
Verstärkung einer negativen Aussage
Voorbeelden
Jetzt ist es bloß noch schlimmer!
Nu is het gewoon nog erger !
03
nu, snel
Drückt Dringlichkeit aus
Voorbeelden
Bloß sofort anrufen!
Bel onmiddellijk nu !
04
Maar waarom in hemelsnaam, Waarom toch
Begründung mit Ärger
Voorbeelden
Bloß, wer würde das tun?
Maar wie zou dat doen?
05
kom op
Drückt Ungeduld, Ablehnung oder Genervtheit aus
Voorbeelden
Bloß, jetzt mach keinen Unsinn!
Bloß, doe nu geen gekke dingen!
06
waag het niet, denk er niet aan
Wird verwendet, um eine strikte Warnung oder Drohung auszudrücken
Voorbeelden
Mach das bloß nicht nochmal!
Doe dat nooit meer!
07
als maar
Drückt Bedauern oder Wunsch über eine nicht eingetretene Situation aus
Voorbeelden
Hätte er bloß zugehört!
Had hij maar geluisterd!


























