Шукати
appeler
01
кликати, гукати
prononcer le nom ou adresser un cri pour attirer l'attention de quelqu'un
Приклади
J' ai entendu quelqu' un m' appeler.
Я почув, що хтось кличе мене.
02
кликати, називати
donner un nom ou un titre à une personne ou une chose
Приклади
Comment s' appelle ton frère ?
Як зветься твій брат?
03
дзвонити, телефонувати
contacter quelqu'un en utilisant le téléphone
Приклади
Elle m' a appelé trois fois hier.
Вона дзвонила мені тричі вчора.
04
викликати
faire venir quelqu'un, souvent de manière officielle ou urgente
Приклади
Le juge a appelé le témoin à la barre.
Суддя викликав свідка до трибуни.
05
призначати, визначати
choisir officiellement ou désigner quelqu'un pour une tâche, un rôle ou une responsabilité
Приклади
Elle a été appelée à diriger le projet.
Її покликали керувати проектом.
06
зватися
avoir un nom, être nommé d'une certaine manière
Приклади
Il s' appelle Thomas, et elle s' appelle Julie.
Його звуть Томас, і її звуть Джулі.
07
викликати, скликати
créer une nécessité ou une obligation qui fait venir ou mobilise quelqu'un
Приклади
Une affaire importante m' a appelé à Paris.
Важлива справа покликала мене до Парижа.
08
вимагати, потребувати
rendre nécessaire quelque chose ; exiger une action, une réponse ou une conséquence
Приклади
Un tel comportement appelle des sanctions.
Така поведінка вимагає санкцій.



























