tirer
tirer
t͡siʁe
tsire
titrertriertireurtarer

Definicja i znaczenie słowa „tirer” po francusku

01

ciągnąć, pociągnąć

exercer une force pour déplacer quelque chose vers soi ou dans une certaine direction 
tirer definition and meaning
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
prosty
czasownik ruchu
czasownik posiłkowy
avoir
1. osoba liczby pojedynczej
tire
1. osoba liczby mnogiej
tirons
1. osoba czasu przyszłego
tirerai
imiesłów czynny
tirant
imiesłów bierny
tiré
1. osoba liczby mnogiej imperfektu
tirions
Przykłady
Il a tiré la porte pour l'ouvrir. 

Pociągnął drzwi, aby je otworzyć.

02

wyciągać, wydobywać

faire sortir quelque chose d'un endroit ou d'une situation 
tirer definition and meaning
Przykłady
Il tire son portefeuille de sa poche. 

On wyjmuje swój portfel z kieszeni.

03

strzelać, wystrzelić

faire partir un projectile avec une arme (feu, flèche, etc.). 
tirer definition and meaning
Przykłady
Le soldat a tiré en l'air pour faire fuir les voleurs. 

Żołnierz strzelił w powietrze, aby odstraszyć złodziei.

04

rysować, kreślić

tracer une ligne ou représenter quelque chose en utilisant un instrument 
tirer definition and meaning
Przykłady
Il tire une ligne droite sur le tableau. 

Rysuje prostą linię na tablicy.

05

wystawić, wypełnić

émettre ou remplir un chèque pour transférer de l'argent 
tirer definition and meaning
Przykłady
Il tire un chèque pour payer le loyer. 

On wystawia czek, aby zapłacić czynsz.

06

wydobywać, wyciągać

extraire quelque chose d'une source ou d'un matériau 
tirer definition and meaning
Przykłady
Ils tirent de l'eau du puits. 

Oni ciągną wodę ze studni.

07

strzelać, kopać

frapper le ballon avec le pied pour l'envoyer vers une direction, souvent vers le but 
tirer definition and meaning
Przykłady
Mbappé a tiré directement au but. 

Mbappé strzelił bezpośrednio do bramki.

08

uciekać, zwiewać

partir rapidement ou s'enfuir d'un endroit 
tirer definition and meaning
Przykłady
Il s'est tiré dès qu'il a entendu l'alarme. 

Uciekł, gdy tylko usłyszał alarm.

09

ciągnąć, pociągnąć

déplacer quelque chose vers soi ou dans une direction donnée, souvent pour fermer ou ajuster 
Przykłady
Il tire la porte pour l'ouvrir. 

On ciągnie drzwi, aby je otworzyć.

10

losować

choisir ou sélectionner quelque chose au hasard 
Przykłady
Il tire un nom au hasard pour le gagnant. 

On losuje nazwę na chybił trafił dla zwycięzcy.

11

wyciągać, wywnioskować

obtenir ou déduire quelque chose à partir d'une situation ou d'une expérience 
Przykłady
Il tire une leçon de ses erreurs. 

On wyciąga lekcję ze swoich błędów.

12

cytować, wyciągać

reprendre ou utiliser des paroles, idées ou passages d'une source 
Przykłady
Il tire cette phrase d'un célèbre poète. 

On cytuje to zdanie od słynnego poety.

13

mieć nakład

être imprimé à un certain nombre d'exemplaires 
Przykłady
Ce livre a été tiré à dix mille exemplaires. 

Ta książka została wydrukowana w dziesięciu tysiącach egzemplarzy.

14

wydostać się

réussir à sortir d'une situation difficile ou se libérer d'un problème 
Przykłady
Il s'est tiré d'affaire grâce à son intelligence. 

Wydostał się z kłopotów dzięki swojej inteligencji.

LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

App Store