embrasser
01
キスする, 口づけする
toucher quelqu'un avec les lèvres pour montrer de l'amour ou de l'affection
文法情報
形態的構成
単純語
動作動詞
助動詞
avoir
一人称単数
embrasse
一人称複数
embrassons
未来時制の一人称
embrasserai
現在分詞
embrassant
過去分詞
embrassé
未完了時制の一人称複数
embrassions
例
Elle embrasse son bébé avec tendresse.
02
抱きしめる, ハグする
entourer quelqu'un avec les bras pour exprimer de l'affection
Formal
例
Il a embrassé sa mère en pleurant.
彼は泣きながら母親を抱きしめた.
03
含む, 包括する
contenir ou inclure plusieurs éléments
例
Ce livre embrasse plusieurs aspects de la philosophie.
含む哲学のいくつかの側面を.
04
受け入れる, 抱擁する
adopter une idée, une opinion ou une croyance avec conviction
例
Il a embrassé la foi chrétienne à l' âge adulte.
彼は成人してからキリスト教の信仰を受け入れた。
05
一望する
regarder quelque chose dans son ensemble
Formal
例
Du sommet, on embrasse toute la vallée d' un seul regard.
見渡す 頂上から、谷全体を一目で見渡すことができます。
06
把握する, 理解する
comprendre complètement une idée ou un ensemble de choses
Formal
例
Il a du mal à embrasser toute la complexité du sujet.
彼は主題の複雑さ全体を把握するのに苦労している。
07
キスし合う
se donner un baiser entre deux personnes pour exprimer de l'amour ou de l'amitié
例
Ils s' embrassent devant la gare.
彼らは駅の前でキスをしています.



























