to stick
01
klistra, fästa
to fix an object to another, usually with glue or another similar substance
Transitive: to stick sth to a surface
Exempel
I need to stick this photo to the page of my scrapbook.
Jag behöver klistra fast den här bilden på sidan av mitt scrapbook.
Please stick the label to the package securely.
Vänligen fäst etiketten på förpackningen säkert.
1.1
fastna, klistra
to become fixed to something, usually with glue or another similar substance
Intransitive: to stick to a surface
Exempel
The label would n't stick to the package because it was wet.
Etiketten fastnade inte på förpackningen eftersom den var våt.
The paper stuck to the wall after we applied glue.
Pappret fastnade på väggen efter att vi applicerat lim.
02
sticka, sätta
to push or insert something pointed or sharp into or through something else
Transitive: to stick a sharp object into sth
Exempel
The chef stuck a toothpick into the appetizer to hold it together.
Kocken stack en tandpetare i förrätten för att hålla ihop den.
She stuck a pencil into the soil to plant a small seed.
Hon stack en penna i jorden för att plantera ett litet frö.
2.1
sticka, genomborra
(of a sharp or pointed thing) to be pushed or inserted into or through something
Intransitive: to stick into sth
Exempel
The thorn stuck into my hand when I touched the rosebush.
Törnet stack mig i handen när jag rörde vid rosbusken.
I felt something hard sticking into my foot when I walked on the beach.
Jag kände något hårt som stack in i min fot när jag gick på stranden.
2.2
klistra, sticka
to attach or push something onto or into a pointed thing
Transitive: to stick sth onto a sharp object | to stick sth on a sharp object
Exempel
Can you stick the apple onto the fork?
Kan du fästa äpplet på gaffeln?
Stick the worm on the fishing hook.
03
fastna, sitta fast
to stay attached to something
Intransitive: to stick to sth
Exempel
After the rain, the mud stuck to their shoes.
Efter regnet fastnade leran på deras skor.
The magnet made the metal objects stick to the refrigerator.
Magneten fick metallföremålen att fastna på kylskåpet.
04
klistra, sätta
to place or position something
Transitive: to stick sth somewhere
Exempel
The artist stuck a paintbrush behind his ear while he mixed colors.
Konstnären klistrade en pensel bakom örat medan han blandade färger.
She stuck her hand in the cookie jar when no one was looking.
Hon stack in handen i kakburken när ingen tittade.
05
fastna med, behöva hantera
to be burdened with something unpleasant or disadvantageous
Exempel
We 're stuck dealing with these high utility bills.
She's stuck with a lot of debt after the unexpected medical bills.
Hon sitter fast med mycket skuld efter de oväntade medicinska räkningarna.
5.1
uthärda, tåla
to endure or tolerate an unpleasant or unwelcome person or situation
Dialect
British
Transitive: to stick an unpleasant person or situation
Exempel
I ca n't stick the constant noise from the construction site next door.
Jag kan inte stå ut med det konstanta ljudet från byggplatsen bredvid.
The issue is, my sister ca n't stick her new boss.
Problemet är att min syster inte kan uthärda sin nya chef.
5.2
lämna, pådyvla
to make someone suffer a financial expense or loss
Transitive: to stick sb with a cost
Exempel
He stuck his friends with the bill at the restaurant.
Han stack sina vänner med notan på restaurangen.
The company tried to stick the employees with the cost of the new uniforms.
Företaget försökte lämna kostnaden för de nya uniformerna på de anställda.
5.3
lura, bedra
to cheat or deceive others by using deceptive methods for personal advantage
Transitive: to stick sb
Exempel
He tried to stick me with a counterfeit bill.
Han försökte lura mig med en falsk sedel.
Do n't trust him; he 'll try to stick you in the card game.
Lita inte på honom; han kommer att försöka lura dig i kortspel.
06
sticka ut, sticka ut
to project or extend in a particular direction
Intransitive: to stick to a direction
Exempel
Her foot stuck out from under the blanket, catching my attention.
Hennes fot stack fram under filten och fångade min uppmärksamhet.
A single tooth was sticking down below his upper lip.
En enda tand stack ned under hans överläpp.
07
fastna, bli erkänd
to firmly establish or be recognized as valid and convincing
Intransitive
Exempel
His argument did n't stick with the jury, and he was found guilty.
Hans argument fastnade inte hos juryn, och han fanns skyldig.
Over time, the tradition of celebrating Thanksgiving in November has stuck in American culture.
Med tiden har traditionen att fira Thanksgiving i november fastnat i den amerikanska kulturen.
08
hålla sig fast, följa nära
to closely follow or keep pace with someone or something, especially in a chase or competition
Intransitive: to stick with sb | to stick to sb
Exempel
The determined athlete managed to stick with the leading pack throughout the marathon.
Den beslutsamma atleten lyckades hålla sig med ledargruppen under hela maratonloppet.
He managed to stick to the leader throughout the race.
Han lyckades hålla sig med ledaren under hela loppet.
09
slå, driva
to use a stick or similar object to hit or propel something, like a hockey puck
Transitive: to stick sth
Exempel
He expertly stuck the puck into the opposing team's goal.
Han slog skickligt pucken i motståndarlagets mål.
The player managed to stick the ball into the net, scoring a point for his team.
Spelaren lyckades slå bollen i nätet och gjorde därmed en poäng för sitt lag.
10
stanna, stagnera
to stay in the same condition or make no further progress
Intransitive: to stick at a level
Exempel
Their relationship had stuck at a standstill, with no sign of improvement.
Deras förhållande hade fastnat i ett dödläge, utan tecken på förbättring.
Despite numerous attempts, his savings had stuck at $5,000 for months.
Trots flera försök hade hans besparingar fastnat på $5 000 i flera månader.
Stick
01
pinne, liten kvist
a small, thin branch or twig from a tree or shrub
Exempel
The children picked up sticks to build a small fort in the woods.
Barnen plockade upp pinnar för att bygga en liten fästning i skogen.
He used a stick to draw shapes in the dirt.
Han använde en pinne för att rita former i jorden.
1.1
käpp, stav
a long and thin object that is used as a support while walking, especially by elderly people
Exempel
The elderly woman leaned on her walking stick as she strolled through the park.
Den äldre kvinnan lutade sig mot sin käpp när hon promenerade genom parken.
He gifted his grandfather a beautifully carved wooden stick for his walks.
Han gav sin farfar en vackert snidad träkäpp för hans promenader.
1.2
pinne, stav
a long, thin object, often resembling a piece of wood, used for pointing, drawing attention, or performing specific actions
Exempel
The magician waved a stick to perform his trick.
Trollkarlen viftade med en pinne för att utföra sitt trick.
The teacher pointed to the map with a stick during the geography lesson.
Läraren pekade på kartan med en pinne under geografilektionen.
1.3
pinne, klubba
a long, slender implement typically made of wood that is used by players in sports such as hockey or polo to hit a puck or ball
Exempel
He skillfully maneuvered the hockey puck with his stick.
She broke her polo stick during the intense match.
Hon bröt sin polopinne under den intensiva matchen.
1.4
pinne, spett
a slender piece of wood or other material, typically used as a skewer or support, often employed for cooking items such as kebabs or barbecue by threading food onto it and grilling
Exempel
She carefully threaded the marinated chicken onto the stick before placing it on the grill.
Hon trädde försiktigt den marinerade kycklingen på pinnen innan hon lade den på grillen.
The butcher handed us a bundle of sticks to use for the kebabs at the barbecue.
Slaktaren gav oss en bunt pinne att använda till kebabsen vid grillen.
02
styrspak, kontrollspak
a lever used by a pilot to control the ailerons and elevators of an airplane
Exempel
The pilot gripped the stick firmly as the plane ascended.
Piloten grep spaken hårt när planet steg.
She adjusted the stick to maintain the aircraft's balance during turbulence.
Hon justerade spaken för att upprätthålla flygplanets balans under turbulens.
03
pinnen, hotet
the threat of a penalty or punishment used as a means of enforcing discipline or compliance
Exempel
The company implemented a stick policy to deter employees from being late.
Företaget införde en pinn-policy för att avskräcka anställda från att komma för sent.
The coach used the stick approach, warning the players about extra drills if they did n't perform well.
Tränaren använde pinnen-metoden och varnade spelarna för extra övningar om de inte presterade bra.
04
en joint, en cigarett
a cigarette made by rolling marijuana leaves, commonly used for smoking
Exempel
He passed the stick around at the party.
Han skickade runt jointen på festen.
She rolled a stick to share with her friends.
Hon rullade en stick för att dela med sina vänner.
05
pinne, bit
a small block of butter or margarine used in cooking and baking
Exempel
She added a stick of butter to the pan to start the sauce.
Hon tillade en bit smör i pannan för att börja såsen.
The recipe calls for a stick of margarine to be melted.
Receptet kräver att en stång margarin smälts.
Lexikalt Träd
sticker
stuck
stick



























