take
take
teɪk
тейк
British pronunciation
/teɪk/

Определение и значение слова «take» на английском языке

01

взять

to reach for something and hold it
Transitive: to take sth
to take definition and meaning
example
Примеры
He took the cup of coffee from the table and sipped it slowly.
Он взял чашку кофе со стола и медленно потягивал её.
He took the puppy in his arms and petted it.
Он взял щенка на руки и погладил его.
1.1

охватывать, поражать

(particularly of illness) to abruptly affect, afflict, or strike someone
Transitive: to take sb
to take definition and meaning
example
Примеры
He was taken with a severe case of asthma during the summer.
Его поразил тяжелый случай астмы летом.
She was taken with a sudden headache while at work.
Её охватила внезапная головная боль, когда она была на работе.
1.2

измерять

to measure or examine the rate, amount, level, etc. of something
Transitive: to take the rate of something
example
Примеры
He needs to take his blood sugar level after eating.
Ему нужно измерить уровень сахара в крови после еды.
She needs to take the temperature of the oven before baking the cake.
Ей нужно измерить температуру духовки перед выпечкой торта.
1.3

выбирать

to select or choose out of other available alternatives
Transitive: to take a particular option
to take definition and meaning
example
Примеры
He took the larger size of shirt from the rack.
Он взял рубашку большего размера с вешалки.
She took the job with the better work-life balance.
Она взяла работу с лучшим балансом между работой и личной жизнью.
1.4

сфотографировать

to capture an image of someone or something
Transitive: to take an image
example
Примеры
She decided to take a picture of the beautiful sunset by the beach.
Она решила сделать фотографию красивого заката на пляже.
Tourists often take photos of famous landmarks as souvenirs.
Туристы часто делают фотографии известных достопримечательностей на память.
1.5

брать, лишать

to rob, dispossess, or deprive someone of something
Transitive: to take sth
example
Примеры
He took the company's confidential information and sold it to a competitor.
Он взял конфиденциальную информацию компании и продал её конкуренту.
Someone took my phone from my pocket on the train.
Кто-то взял мой телефон из кармана в поезде.
1.6

брать, взять

to capture a place and obtain control over it
Transitive: to take a place
example
Примеры
The army was able to take the enemy's stronghold.
Армия смогла взять вражескую крепость.
The company took over its competitor's market share.
Компания захватила долю рынка своего конкурента.
1.7

взять, купить

to rent or purchase something
Transitive: to take sth
to take definition and meaning
example
Примеры
He took a painting from the art gallery.
Он взял картину из художественной галереи.
I need to take a car for the weekend to visit my family.
Мне нужно взять машину на выходные, чтобы навестить свою семью.
1.8

подписаться на, брать

to purchase a type of publication regularly, especially a magazine or newspaper
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to take a particular publication
example
Примеры
The company takes the Wall Street Journal to stay updated on business news.
Компания берет Wall Street Journal, чтобы быть в курсе деловых новостей.
They take the Financial Times to keep up with the latest business news.
Они берут Financial Times, чтобы быть в курсе последних бизнес-новостей.
1.9

брать, извлекать

to get or derive from a specific source
Transitive: to take sth | to take sth from a source
example
Примеры
Can you take some quotes from the book for your paper?
Можешь взять несколько цитат из книги для своей статьи?
He took his colleague's idea and presented it as his own.
Он взял идею своего коллеги и представил её как свою собственную.
1.10

принимать, записывать

to record or write down information, typically for future reference or use
Transitive: to take information
to take definition and meaning
example
Примеры
Can you take a message for me and let her know I called?
Можешь принять сообщение для меня и дать ей знать, что я звонил?
She took the phone number of the person who called and wrote it down in her notebook.
Она взяла номер телефона человека, который позвонил, и записала его в свою тетрадь.
02

брать, носить с собой

to move or carry a thing or person from one location to a different one
Transitive: to take sth | to take sth somewhere
to take definition and meaning
example
Примеры
Can you take this package to the post office for me?
Можешь отнести эту посылку на почту для меня?
Do n't forget to take your keys with you when you go out.
Не забудьте взять свои ключи с собой, когда выходите.
2.1

ехать

to use a particular route or means of transport in order to go somewhere
Transitive: to take a route or means of transport | to take a route or means of transport somewhere
to take definition and meaning
example
Примеры
I usually take the subway to work.
Я обычно езжу на метро на работу.
She took a taxi to the concert venue.
Она взяла такси до концертной площадки.
2.2

сопровождать

to accompany someone to a specific place, particularly in order to lead or guide them
Transitive: to take sb somewhere
to take definition and meaning
example
Примеры
He took the client to the conference room for the meeting.
Он провёл клиента в конференц-зал для встречи.
I 'll take you to the airport so you do n't have to take a taxi.
Я отвезу тебя в аэропорт, чтобы тебе не пришлось брать такси.
2.3

приводить, доводить

to bring someone or something into a particular state, level, situation, or condition
Transitive: to take sb/sth to a state or level
example
Примеры
He has the vision to take the company to the next level.
У него есть видение, чтобы вывести компанию на новый уровень.
His dedication and hard work took him to the pinnacle of his career.
Его преданность и упорный труд привели его к вершине карьеры.
03

употреблять

to consume a drug, medication, or substance in a specified manner, such as swallowing, inhaling, or injecting
Transitive: to take medicine
to take definition and meaning
example
Примеры
The nurse instructed the patient to take the prescribed antibiotics with a full glass of water.
Медсестра проинструктировала пациента принимать назначенные антибиотики с полным стаканом воды.
The pharmacist explained how to take the pain medication — one pill every four hours as needed.
Фармацевт объяснил, как принимать обезболивающее — одну таблетку каждые четыре часа по мере необходимости.
04

длиться

to need a specific amount of time to do something or for something to be done or happen
Transitive: to take some time
to take definition and meaning
example
Примеры
Learning a new language can take several months of consistent practice.
Completing the project will likely take a few weeks of dedicated effort.
4.1

требовать, нуждаться

to require a specific person or thing in order to function, happen, or be done
Transitive: to take a quality or a qualified person
Ditransitive: to take sb/sth to do sth
example
Примеры
It only takes a small misunderstanding to strain relationships.
Требуется всего лишь небольшое недоразумение, чтобы испортить отношения.
It will take a skilled chef to prepare such a complex dish.
Потребуется умелый шеф-повар, чтобы приготовить такое сложное блюдо.
4.2

принимать, вмещать

to have the capacity or space for a specific number or amount of people or things
Transitive: to take a number of things or people
example
Примеры
Our meeting room can comfortably take 20 participants, ensuring a productive discussion.
Наш переговорный зал может комфортно вместить 20 участников, обеспечивая продуктивное обсуждение.
The suitcase is designed to take a week's worth of clothing for a traveler.
Чемодан предназначен для перевозки недельного запаса одежды для путешественника.
4.3

носить

to wear a particular size of clothes, shoes, or any complementary article
Transitive: to take a particular size
example
Примеры
Do you know what size pants I usually take?
Ты знаешь, какой размер брюк я обычно ношу?
The store assistant inquired, ' What size shirt do you take?'
Продавец-консультант спросил: «Какой размер рубашки вы носите
05

взять

to remove something or someone from a specific place
Transitive: to take sth
example
Примеры
He took a photo from his wallet and showed it to the group.
Он взял фотографию из своего кошелька и показал её группе.
He took the book from the shelf and started reading.
Он взял книгу с полки и начал читать.
5.1

вычитать, отнимать

to subtract a particular number from another
Ditransitive: to take a number from a larger number
to take definition and meaning
example
Примеры
If we take 8 away from 20, we get 12.
Если мы вычтем 8 из 20, то получим 12.
If you take 7 from 15, you're left with 8.
Если вычесть 7 из 15, останется 8.
06

брать, принимать

to receive something or someone willingly or accept something that someone has offered
Transitive: to take something offered
example
Примеры
He took the advice from his mentor to heart.
Он принял совет своего наставника близко к сердцу.
I 'll take the job offer if it comes with a good salary.
Я приму предложение о работе, если оно будет с хорошей зарплатой.
6.1

брать, использовать

used for introducing someone or something as an instance or example
Transitive: to take sb/sth | to take sb/sth as an example
example
Примеры
Let 's take John as a case in point.
Возьмем Джона в качестве примера.
Let 's take Marie Curie as an instance of a pioneering woman in science.
Возьмем Марию Кюри в качестве примера женщины-первопроходца в науке.
6.2

воспринимать

to interpret or understand something in a specific way
Transitive: to take sth in a specific manner
example
Примеры
Do n't take this the wrong way, but I do n't think that's a good idea.
Не принимай это близко к сердцу, но я не думаю, что это хорошая идея.
I do n't know how he 'll take the news of the company's bankruptcy.
Я не знаю, как он воспримет новость о банкротстве компании.
6.3

принимать

to experience, endure, or be influenced by something
Transitive: to take the impact or toll of something
example
Примеры
The coastal town took the brunt of the hurricane, experiencing severe flooding and destruction.
Прибрежный город принял на себя основной удар урагана, пережив сильные наводнения и разрушения.
As the earthquake shook the region, the old buildings could n't take the stress and crumbled.
Когда землетрясение потрясло регион, старые здания не смогли выдержать напряжение и рухнули.
6.4

иметь

to have or show a particular feeling, opinion, or reaction
Transitive: to take a reaction or opinion | to take a reaction or opinion in sth | to take a reaction or opinion to sb/sth | to take a reaction or opinion at sth
example
Примеры
He took an interest in learning a new skill.
Он проявил интерес к изучению нового навыка.
I take pride in my work.
Я испытываю гордость за свою работу.
6.5

завоевать, одержать победу

to accomplish or obtain by victory
Transitive: to take an accomplishment
example
Примеры
The underdog team managed to take the championship after a stunning comeback.
Команда взяла чемпионат после ошеломляющего возвращения.
Despite the odds, the athlete 's final sprint allowed him to take first place in the race.
Несмотря на трудности, финальный спортсмена позволил ему занять первое место в гонке.
6.6

преодолевать, проходить

to go over, through, or around some obstacle
Transitive: to take an obstacle
example
Примеры
The BMX rider took the ramp, soaring through the air with a perfect jump.
Гонщик BMX взял трамплин, взлетая в воздух с идеальным прыжком.
The skateboarder took the stair rail, smoothly gliding down with impressive balance.
Скейтбордист взял перила лестницы, плавно скользя вниз с впечатляющим балансом.
6.7

принимать

to be able to tolerate, endure, or bear something
Transitive: to take a condition or experience
example
Примеры
He ca n't take failure easily; it hits him hard each time.
Он не может легко принимать неудачу; каждый раз это сильно бьёт по нему.
After the challenging day at work, she could n't take any more stress and needed a break.
После тяжелого рабочего дня она больше не могла терпеть стресс и нуждалась в перерыве.
6.8

принимать, приобретать

to be or start to be in a specific position, state or form
Transitive: to take a specific form or state
example
Примеры
The negotiation is expected to take the shape of a collaborative partnership between the two companies.
Ожидается, что переговоры примут форму совместного партнерства между двумя компаниями.
The empty room quickly took the form of a cozy reading nook with the addition of comfortable furniture and soft lighting.
Пустая комната быстро приняла форму уютного уголка для чтения с добавлением удобной мебели и мягкого освещения.
6.9

воспользоваться, использовать

to act on or make use of an opportunity
Transitive: to take an opportunity
example
Примеры
Spotting a vacant parking space, she quickly took the opportunity to park her car before it got crowded.
Заметив свободное парковочное место, она быстро воспользовалась возможностью припарковать свою машину, прежде чем стало многолюдно.
The entrepreneur saw a gap in the market and took the chance to launch a unique product that became a success.
Предприниматель увидел пробел на рынке и воспользовался возможностью запустить уникальный продукт, который стал успешным.
07

принимать, делать

(dummy verb) to perform an action that is specified by a noun
Transitive: to take sth
example
Примеры
I 'll take a shower before heading out.
Я приму душ перед выходом.
Let 's take a break and grab some coffee.
Давайте сделаем перерыв и возьмём кофе.
08

сдавать экзамен

to study a particular subject in school, university, etc.
Transitive: to take a particular subject | to take a course or degree in a particular subject | to take a course or degree on a particular subject
example
Примеры
She plans to take advanced mathematics classes next semester to challenge herself.
Она планирует посещать занятия по высшей математике в следующем семестре, чтобы бросить вызов самой себе.
Students often take introductory language courses to fulfill language requirements.
Студенты часто проходят вводные языковые курсы для выполнения языковых требований.
09

вести, преподавать

to be the one who teaches a class
Transitive: to take a class | to take sb for a class
example
Примеры
The professor takes the advanced physics course for graduate students.
Профессор ведёт курс продвинутой физики для аспирантов.
Our math teacher is absent today, so the vice principal will take us for algebra.
Наш учитель математики отсутствует сегодня, поэтому заместитель директора возьмёт нас на алгебру.
10

принимать, путать

to assume someone or something to be a particular person or thing, particularly mistakenly
Transitive: to take sb/sth for sb/sth
Ditransitive: to take sb/sth to do sth
example
Примеры
Despite thorough examination, the art historians took the well-executed forgery for an original masterpiece.
Несмотря на тщательное изучение, историки искусства приняли хорошо выполненную подделку за оригинальный шедевр.
After the misunderstanding, she took my silence for indifference, but I was actually just deep in thought.
После недоразумения она приняла мое молчание за безразличие, но на самом деле я просто глубоко задумался.
11

принимать, требовать

(grammar) to require or have something as part of the composition that is appropriate
Transitive: to take an expression or part of speech
example
Примеры
In English, the adjective " afraid " typically takes the preposition " of " when expressing fear.
В английском языке прилагательное "afraid" обычно принимает предлог "of" при выражении страха.
The verb " correspond " takes the preposition " with " when referring to compatibility in ideas.
Глагол "соответствовать" принимает предлог "с", когда речь идет о совместимости идей.
12

укореняться, прорастать

(of plants, seeds, etc.) to start to grow or take root
Intransitive
example
Примеры
After a few weeks of watering, the seeds began to take, and tiny sprouts emerged from the soil.
После нескольких недель полива семена начали приниматься, и из почвы появились крошечные ростки.
The tomato seedlings have taken, and you can see the first set of true leaves emerging.
Рассада томатов прижилась, и вы можете увидеть первые настоящие листья.
13

работать успешно

to work successfully or have a positive effect
Intransitive
example
Примеры
The new marketing strategy seems to be taking, as sales have seen a steady increase.
Новая маркетинговая стратегия, кажется, работает, так как продажи стабильно растут.
The medicine is starting to take, and the patient's symptoms are gradually subsiding.
Лекарство начинает действовать, и симптомы пациента постепенно ослабевают.
14

направлять, брать

to direct something in a specific direction
Transitive: to take a direction
example
Примеры
To reach their destination, the hikers needed to take a left turn at the fork in the trail.
Чтобы добраться до места назначения, туристы должны были свернуть налево на развилке тропы.
As they approached the intersection, she decided to take a right onto the main road.
Когда они приблизились к перекрестку, она решила свернуть направо на главную дорогу.
15

принимать, соглашаться

to consume or accept a particular food or beverage
Transitive: to take a particular food or beverage
example
Примеры
She 'll take the vegetarian option, and he'll have the steak.
Она возьмёт вегетарианский вариант, а он возьмёт стейк.
Do you take cream with your tea?
Вы берете сливки с чаем?
16

сдавать, проходить

to participate in a specific examination or assessment
Transitive: to take a specific examination
example
Примеры
Students were required to take a comprehensive final exam at the end of the semester.
Студенты должны были сдать комплексный выпускной экзамен в конце семестра.
She decided to take the proficiency test to demonstrate her language skills.
Она решила сдать тест на знание языка, чтобы продемонстрировать свои языковые навыки.
17

принимать, применять

to use a specific plan or method to deal with a situation or reach a goal
Transitive: to take an action or approach
example
Примеры
To address environmental concerns, the city council is taking steps to promote sustainable practices.
Для решения экологических проблем городской совет принимает меры по продвижению устойчивых практик.
The community came together to take collective action against pollution, organizing cleanup campaigns and raising awareness.
Сообщество объединилось, чтобы принять коллективные меры против загрязнения, организуя кампании по очистке и повышая осведомленность.
18

принимать, воспринимать

to show a particular reaction to someone or something
Transitive: to take information or ideas in a specific manner
example
Примеры
He took the news of his promotion with genuine enthusiasm.
Он воспринял новость о своем повышении с искренним энтузиазмом.
The students took the teacher's feedback positively and worked on improving their assignments.
Студенты восприняли отзыв учителя положительно и работали над улучшением своих заданий.
19

использовать, потреблять

(of machines) to utilize a specific substance or fuel for operation
Transitive: to take a source of energy or fuel
example
Примеры
The car is designed to take unleaded gasoline for optimal performance.
Автомобиль предназначен для использования неэтилированного бензина для оптимальной производительности.
This lawnmower model is capable of taking both gas and electric power sources.
Эта модель газонокосилки способна использовать как газовые, так и электрические источники питания.
20

бить, выполнять

(of a sports player) to kick, throw, or initiate play from a specified position
Transitive: to take a kick or throw
example
Примеры
The star striker stepped up to take the penalty and expertly placed the ball into the bottom corner of the net.
Звездный нападающий вышел вперед, чтобы пробить пенальти, и мастерски направил мяч в нижний угол сетки.
The team captain is known for his precision when taking free kicks, often scoring crucial goals from long distances.
Капитан команды известен своей точностью при выполнении штрафных ударов, часто забивая решающие голы с дальних дистанций.
21

вести, проводить

to be the one who leads a religious service
Transitive: to take a religious service
example
Примеры
Reverend Anderson took the Sunday morning worship service at the church.
Преподобный Андерсон провёл утреннее воскресное богослужение в церкви.
Rabbi Cohen will take the Shabbat service this week.
Раввин Коэн проведёт службу Шаббата на этой неделе.
22

собирать, брать

to gather people's opinions using methods like voting, polling, or surveying
Transitive: to take public opinion
example
Примеры
The committee decided to take a vote to determine which proposal would be implemented.
Комитет решил провести голосование, чтобы определить, какое предложение будет реализовано.
The marketing team took a survey to understand customer preferences and improve their product.
Маркетинговая команда провела опрос, чтобы понять предпочтения клиентов и улучшить свой продукт.
23

зарабатывать, получать

(of businesses, shops, etc.) to earn or receive a specified amount of money from customers
Transitive: to take an amount of money
example
Примеры
The bakery took over $ 100 in sales during the morning rush hour.
Пекарня заработала более 100 долларов от продаж в утренний час пик.
The farmer 's market stall took € 50 from selling fresh produce and handmade crafts.
Лавка на фермерском рынке заработала 50 € от продажи свежих продуктов и изделий ручной работы.
24

принимать, допускать

to allow someone to become a part of a particular group or receive a service
Transitive: to take sb/sth
example
Примеры
The exclusive club only takes members who have been recommended by current ones.
Эксклюзивный клуб принимает только тех членов, которые были рекомендованы текущими.
Unfortunately, the restaurant is fully booked and ca n't take any more reservations for tonight.
К сожалению, ресторан полностью забронирован и не может принимать больше заказов на сегодняшний вечер.
25

брать, трахать

to engage in a sexual act with someone
Transitive: to take sb
example
Примеры
The couple decided to take each other after several drinks at the bar.
Пара решила взять друг друга после нескольких напитков в баре.
With consent and desire, Alex took Mia, exploring their shared intimacy.
С согласия и желания Алекс взял Мию, исследуя их общую близость.
26

брать, захватывать

to capture and confine someone against their will
Transitive: to take sb
example
Примеры
The police took the suspect into custody.
Полиция взяла подозреваемого под стражу.
The rebels took the diplomat captive as a bargaining chip in the negotiations.
Повстанцы взяли дипломата в заложники в качестве разменной монеты на переговорах.
27

брать, взять на себя

to accept responsibility and lead a situation or task
Transitive: to take a position of authority
example
Примеры
After the manager resigned, Sarah had to take charge of the project to ensure its successful completion.
После того как менеджер уволился, Саре пришлось взять на себя руководство проектом, чтобы обеспечить его успешное завершение.
The captain decided to take control of the ship's navigation during the storm.
Капитан решил взять на себя управление навигацией корабля во время шторма.
28

победить, разгромить

to defeat someone in a competition
Transitive: to take a rival or opponent
example
Примеры
The chess champion confidently took his rival in just a few moves, securing another tournament win.
Чемпион по шахматам уверенно взял своего соперника всего за несколько ходов, обеспечив себе еще одну победу в турнире.
The soccer team played with determination and managed to take their opponents in a thrilling shootout.
Футбольная команда играла с решимостью и сумела победить своих соперников в захватывающей перестрелке.
29

укрываться, находить убежище

to find a safe and peaceful place, especially in challenging situations or emergencies
Transitive: to take a safe place
example
Примеры
As the storm approached, the hikers decided to take cover in a nearby cave.
Когда приближался шторм, туристы решили укрыться в ближайшей пещере.
In the face of the approaching tornado, residents were advised to take shelter in their basements.
Перед приближающимся торнадо жителям посоветовали укрыться в своих подвалах.
30

брать, использовать

to use or have available for use
Transitive: to take sth
example
Примеры
Take a cup of flour and sift it into the mixing bowl.
Возьмите чашку муки и просейте её в миску для смешивания.
Take a pinch of salt and sprinkle it over the caramel for added flavor.
Возьмите щепотку соли и посыпьте её на карамель для дополнительного вкуса.
31

принимать, брать на себя

to accept and commit to a specific responsibility or promise
Transitive: to take a responsibility or promise
example
Примеры
He took the pledge to support environmental conservation efforts.
Он взял обязательство поддерживать усилия по охране окружающей среды.
Before assuming the role, the CEO had to take responsibility for the company's financial performance.
Прежде чем занять должность, генеральный директор должен был взять на себя ответственность за финансовые показатели компании.
32

брать, захватывать

(in chess) to remove an opponent's piece from the board by moving one's own piece to its position
Transitive: to take a chess piece
example
Примеры
White strategically takes the pawn with the knight, gaining control of the center of the board.
Белые стратегически берут пешку конём, получая контроль над центром доски.
In a bold move, the queen takes the opposing bishop, putting pressure on the opponent's position.
В смелом ходе королева берёт слона противника, оказывая давление на позицию соперника.
33

принимать, брать

to accept a certain form of payment or compensation
Transitive: to take a form of payment
example
Примеры
The store only takes cash for purchases under $ 10.
Магазин принимает только наличные за покупки до 10 $.
The freelance artist prefers to take payment in the form of bank transfers.
Фриланс-художник предпочитает получать оплату в виде банковских переводов.
34

пропускать, разрешать вход

to allow the entry of a substance
Transitive: to take sth
example
Примеры
The leaky roof was taking rainwater into the attic.
Протекающая крыша пропускала дождевую воду на чердак.
The old windows were taking the noise from the busy street outside.
Старые окна пропускали шум с оживлённой улицы снаружи.
35

забирать, причинять потерю жизней

to cause the loss of lives
Transitive: to take sb
example
Примеры
She was taken after a long battle with illness, surrounded by her loved ones.
Она была взята после долгой борьбы с болезнью, окруженная близкими.
The elderly cat was taken, and the family mourned the loss of their longtime pet.
Пожилой кот был взят, и семья оплакивала потерю своего давнего питомца.
36

участвовать, принимать участие

to participate in a certain event
Transitive: to take an event or meeting
example
Примеры
The project manager decided to take a training session to educate the team on the new software.
Руководитель проекта решил пройти тренинг, чтобы обучить команду новому программному обеспечению.
The team members will take a workshop to enhance their skills in project management.
Члены команды примут участие в мастер-классе, чтобы улучшить свои навыки управления проектами.
01

дубль

a single recording of a scene or shot in theater or film
02

доход, прибыль

the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
03

понимание

the idea or opinion that is formed about something or the way one thinks of a situation

Лексическое Дерево

overtake
retake
taker
take
App
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store