Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to whiff
01
cheirar, farejar
to detect a faint scent by inhaling through the nose
Transitive: to whiff a faint scent
Exemplos
Last night, I whiffed the scent of rain just before the storm arrived.
Ontem à noite, eu farejei o cheiro da chuva logo antes da tempestade chegar.
02
soprar, murmurar
to utter something with a quick exhale of breath
Transitive: to whiff a remark
Exemplos
Upon seeing the extravagant price tag, he could n't help but whiff a scoff of disbelief.
Ao ver a etiqueta de preço extravagante, ele não pôde deixar de soltar uma risada de descrença.
03
soprar, exalar
to exhale the smoke from a cigarette, pipe, or other smoking device
Transitive: to whiff a smoke
Exemplos
They sat around the bonfire, whiffing cigars and reminiscing.
Eles se sentaram ao redor da fogueira, soprando charutos e relembrando.
04
errar, balançar e errar
(in sports) to swing and miss while attempting to hit a ball
Intransitive: to whiff at a ball
Exemplos
The batter whiffed at the fastball, unable to make solid contact.
O batedor errou a bola rápida, incapaz de fazer um contato sólido.
05
levar, transportar por uma rajada de vento
to carry something by or as if by a sudden puff or gust of air
Transitive: to whiff a scent or smell somewhere
Exemplos
As he walked by, the wind whiffed the scent of his cologne to those nearby.
Enquanto ele passava, o vento levou o aroma de sua colônia para aqueles próximos.
Whiff
01
uma rajada, um sopro
a short light gust of air
02
um balanço no vazio, um swing falho
a swing and miss by the batter, where the bat fails to make contact with the ball
Exemplos
The umpire signaled strike three after the batter 's whiff.
O árbitro sinalizou strike três após o balanço errado do rebatedor.
03
um linguado de olho esquerdo encontrado em águas costeiras da Nova Inglaterra ao Brasil, um linguado
a lefteye flounder found in coastal waters from New England to Brazil
Árvore Lexical
whiffer
whiff



























