Caută
Selectați limba dicționarului
to whiff
01
mirosi, inspira
to detect a faint scent by inhaling through the nose
Transitive: to whiff a faint scent
Exemple
She whiffs the scent of flowers in her garden every morning.
Ea miroase parfumul florilor din grădina ei în fiecare dimineață.
Right now, I am whiffing the fragrance of a delicious meal cooking in the kitchen.
Chiar acum, miros aroma unei mese delicioase care se gătește în bucătărie.
02
sufla, mormăi
to utter something with a quick exhale of breath
Transitive: to whiff a remark
Exemple
She whiffed a sarcastic remark under her breath when she heard his excuse.
Ea a suflat o remarcă sarcastică sub respirație când a auzit scuza lui.
He whiffed a curse word as he stubbed his toe on the table.
El a suflat un înjurătură când și-a lovit degetul de masă.
03
a expira, a sufla fum
to exhale the smoke from a cigarette, pipe, or other smoking device
Transitive: to whiff a smoke
Exemple
He stepped outside to whiff a cigarette.
A ieșit afară să tragă din țigară.
Despite his efforts to quit, he still occasionally whiffed a cigarette.
În ciuda eforturilor sale de a renunța, el mai fuma ocazional o țigară.
04
rata, a face un swing și a rata
(in sports) to swing and miss while attempting to hit a ball
Intransitive: to whiff at a ball
Exemple
Despite his best efforts, he whiffed at the baseball pitch and struck out.
În ciuda eforturilor sale maxime, a ratat aruncarea de baseball și a fost eliminat.
With a powerful swing, he whiffed at the tennis ball, narrowly missing it.
Cu un swing puternic, a whiffuit mingea de tenis, ratând-o cu puțin.
05
a purta, a transporta printr-o adiere de aer
to carry something by or as if by a sudden puff or gust of air
Transitive: to whiff a scent or smell somewhere
Exemple
The breeze whiffed the scent of freshly baked bread from the bakery across the street.
Briza a adus mirosul de pâine proaspăt coaptă de la brutăria de peste stradă.
As she opened the window, it whiffed the fragrance of blooming flowers into the room.
Când a deschis fereastra, o adiere a adus parfumul florilor înflorite în cameră.
Whiff
01
o adiere, un suflu
a short light gust of air
02
o lovitură în gol, un swing eșuat
a swing and miss by the batter, where the bat fails to make contact with the ball
Exemple
He swung hard but had a whiff on the high fastball.
A lovit tare dar a avut o lovitură ratată la minge rapidă înaltă.
The batter 's whiff on the curveball gave the pitcher an advantage.
Eșecul loviturii de la bâte pe curba a dat un avantaj aruncătorului.
03
o cambulă cu ochiul stâng găsită în apele de coastă de la New England până în Brazilia, o cambulă
a lefteye flounder found in coastal waters from New England to Brazil
Arbore Lexical
whiffer
whiff



























