whiff
whiff
hwɪf
hvif
British pronunciation
/wˈɪf/

Definiția și sensul cuvântului „whiff” în engleză

to whiff
01

mirosi, inspira

to detect a faint scent by inhaling through the nose
Transitive: to whiff a faint scent
to whiff definition and meaning
example
Exemple
She whiffs the scent of flowers in her garden every morning.
Ea miroase parfumul florilor din grădina ei în fiecare dimineață.
Right now, I am whiffing the fragrance of a delicious meal cooking in the kitchen.
Chiar acum, miros aroma unei mese delicioase care se gătește în bucătărie.
02

sufla, mormăi

to utter something with a quick exhale of breath
Transitive: to whiff a remark
example
Exemple
She whiffed a sarcastic remark under her breath when she heard his excuse.
Ea a suflat o remarcă sarcastică sub respirație când a auzit scuza lui.
He whiffed a curse word as he stubbed his toe on the table.
El a suflat un înjurătură când și-a lovit degetul de masă.
03

a expira, a sufla fum

to exhale the smoke from a cigarette, pipe, or other smoking device
Transitive: to whiff a smoke
example
Exemple
He stepped outside to whiff a cigarette.
A ieșit afară să tragă din țigară.
Despite his efforts to quit, he still occasionally whiffed a cigarette.
În ciuda eforturilor sale de a renunța, el mai fuma ocazional o țigară.
04

rata, a face un swing și a rata

(in sports) to swing and miss while attempting to hit a ball
Intransitive: to whiff at a ball
example
Exemple
Despite his best efforts, he whiffed at the baseball pitch and struck out.
În ciuda eforturilor sale maxime, a ratat aruncarea de baseball și a fost eliminat.
With a powerful swing, he whiffed at the tennis ball, narrowly missing it.
Cu un swing puternic, a whiffuit mingea de tenis, ratând-o cu puțin.
05

a purta, a transporta printr-o adiere de aer

to carry something by or as if by a sudden puff or gust of air
Transitive: to whiff a scent or smell somewhere
example
Exemple
The breeze whiffed the scent of freshly baked bread from the bakery across the street.
Briza a adus mirosul de pâine proaspăt coaptă de la brutăria de peste stradă.
As she opened the window, it whiffed the fragrance of blooming flowers into the room.
Când a deschis fereastra, o adiere a adus parfumul florilor înflorite în cameră.
01

o adiere, un suflu

a short light gust of air
02

o lovitură în gol, un swing eșuat

a swing and miss by the batter, where the bat fails to make contact with the ball
example
Exemple
He swung hard but had a whiff on the high fastball.
A lovit tare dar a avut o lovitură ratată la minge rapidă înaltă.
The batter 's whiff on the curveball gave the pitcher an advantage.
Eșecul loviturii de la bâte pe curba a dat un avantaj aruncătorului.
03

o cambulă cu ochiul stâng găsită în apele de coastă de la New England până în Brazilia, o cambulă

a lefteye flounder found in coastal waters from New England to Brazil
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store