Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to bear
01
suportar, aguentar
to allow the presence of an unpleasant person, thing, or situation without complaining or giving up
Transitive: to bear an unpleasant situation
Exemplos
She had to bear the presence of her annoying coworker throughout the project.
Ela teve que suportar a presença do colega de trabalho irritante durante todo o projeto.
We must learn to bear the hardships of life with resilience and patience.
Devemos aprender a suportar as dificuldades da vida com resiliência e paciência.
02
carregar, transportar
to move or transport a weight by providing physical support
Transitive: to bear sth
Exemplos
She carefully bore the fragile vase in her hands, making sure not to drop it.
Ela carregou cuidadosamente o vaso frágil em suas mãos, certificando-se de não deixá-lo cair.
The construction workers had to bear the beams and columns to assemble the framework of the new building.
Os trabalhadores da construção civil tiveram que suportar as vigas e colunas para montar a estrutura do novo edifício.
03
carregar, conter
to have or possess something within a specified space or container
Transitive: to bear sth
Exemplos
The treasure chest was said to bear untold riches.
Dizia-se que o baú do tesouro continha riquezas incalculáveis.
The library 's shelves bear a vast collection of books from various genres.
As prateleiras da biblioteca abrigam uma vasta coleção de livros de vários gêneros.
04
carregar, suportar
to have or carry something, particularly a responsibility
Transitive: to bear a burden or responsibility
Exemplos
As the CEO of the company, he has to bear the responsibility for its financial performance.
Como CEO da empresa, ele tem que arcar com a responsabilidade pelo desempenho financeiro.
She was determined to bear the weight of her family's financial needs after her father's retirement.
Ela estava determinada a suportar o peso das necessidades financeiras de sua família após a aposentadoria de seu pai.
05
parir, dar à luz
to bring forth or give birth to a living being, such as a human or animal offspring
Transitive: to bear a child
Exemplos
The midwife helped the mother bear her child in a safe and comfortable environment.
A parteira ajudou a mãe a dar à luz seu filho em um ambiente seguro e confortável.
She chose to bear her children at home with the assistance of a skilled doula.
Ela escolheu dar à luz seus filhos em casa com a assistência de uma doula experiente.
06
dar, produzir
to yield or produce, especially in reference to fruit or flowers
Transitive: to bear fruits or flowers
Exemplos
The apple tree in the backyard is expected to bear a bountiful harvest of crisp apples this fall.
A macieira no quintal deve produzir uma colheita farta de maçãs crocantes neste outono.
Careful pruning and watering can encourage a rose bush to bear vibrant and fragrant blooms.
Poda e rega cuidadosas podem incentivar um arbusto de rosas a produzir flores vibrantes e perfumadas.
07
ostentar, portar
to visibly adorn or equip with flags or symbols of rank, office, etc.
Transitive: to bear a symbol or insignia
Exemplos
The soldier proudly bore the insignia of his rank on his uniform during the military ceremony.
O soldado orgulhosamente exibia a insígnia de sua patente em seu uniforme durante a cerimônia militar.
Police officers typically bear their badges as a symbol of authority and identification.
Os policiais geralmente usam seus distintivos como símbolo de autoridade e identificação.
08
carregar, estar grávida de
to be pregnant and carry developing offspring within the womb
Transitive: to bear offspring
Exemplos
It was evident that the cat was bearing a litter of kittens.
Era evidente que a gata estava gestando uma ninhada de gatinhos.
The nature reserve played a crucial role in providing a safe environment for various species to bear their young.
A reserva natural desempenhou um papel crucial ao fornecer um ambiente seguro para várias espécies darem à luz.
09
ostentar, possuir
to rightfully hold or possess rights, titles, positions, etc.
Transitive: to bear a right or title
Exemplos
After years of hard work, she was finally able to bear the title of CEO in the company.
Depois de anos de trabalho duro, ela finalmente conseguiu ostentar o título de CEO na empresa.
The eldest son was expected to bear the family name, carrying on the legacy for future generations.
Esperava-se que o filho mais velho carregasse o nome da família, continuando assim o legado para as gerações futuras.
10
comportar-se, apresentar-se
to behave or presents oneself in a specific way
Transitive: to bear oneself in a specific manner
Exemplos
Even under pressure, she managed to bear herself with grace and professionalism.
Mesmo sob pressão, ela conseguiu se portar com graça e profissionalismo.
In times of adversity, he always bears himself with resilience and a positive attitude.
Em tempos de adversidade, ele sempre se comporta com resiliência e uma atitude positiva.
Exemplos
He silently bore feelings of resentment toward his friend, though he never showed it.
Ele carregava silenciosamente sentimentos de ressentimento em relação ao seu amigo, embora nunca os mostrasse.
Despite her outward composure, she bore deep sorrow in her heart.
Apesar de sua compostura exterior, ela carregava uma profunda tristeza em seu coração.
Bear
01
urso, ursinho
a large animal with sharp claws and thick fur, which eats meat, honey, insects, and fruits
Exemplos
A bear has a thick fur coat to keep warm in cold weather.
Um urso tem um casaco de pele grosso para se manter aquecido no clima frio.
I was really scared when I encountered a bear in the wilderness.
Eu estava realmente assustado quando encontrei um urso na natureza.
02
urso
someone who sells financial instruments expecting that their prices will fall, allowing them to repurchase them later at a lower price and make a profit
Exemplos
As a seasoned bear, he often profited from falling commodity prices.
Como um urso experiente, ele frequentemente lucrava com a queda dos preços das commodities.
The bears in the stock market remained cautious as economic uncertainties grew.
Os ursos no mercado de ações permaneceram cautelosos à medida que as incertezas econômicas cresciam.
03
urso, papai urso
a large, often hairy gay man, usually with a beard
Exemplos
He fits right in with the bear community.
Ele se encaixa perfeitamente na comunidade urso.
At Pride, the bears had their own parade float.
No Orgulho, os ursos tinham seu próprio carro alegórico.
Árvore Lexical
bearer
bearing
bearing
bear



























