Hledat
to bear
01
snášet, tolerovat
to allow the presence of an unpleasant person, thing, or situation without complaining or giving up
Transitive: to bear an unpleasant situation
Příklady
She had to bear the presence of her annoying coworker throughout the project.
Musela snášet přítomnost svého otravného kolegy po celou dobu projektu.
02
nést, přepravovat
to move or transport a weight by providing physical support
Transitive: to bear sth
Příklady
The ancient statues were carefully borne by the museum staff to their new display locations.
Starověké sochy byly opatrně přeneseny muzejním personálem na jejich nová výstavní místa.
03
nést, obsahovat
to have or possess something within a specified space or container
Transitive: to bear sth
Příklady
The treasure chest was said to bear untold riches.
Říkalo se, že pokladnice skrývá nesmírné bohatství.
04
nést, snášet
to have or carry something, particularly a responsibility
Transitive: to bear a burden or responsibility
Příklady
The team captain is expected to bear the leadership role and motivate the players.
Očekává se, že kapitán týmu převezme vedoucí roli a bude motivovat hráče.
05
rodit, přivést na svět
to bring forth or give birth to a living being, such as a human or animal offspring
Transitive: to bear a child
Příklady
The midwife helped the mother bear her child in a safe and comfortable environment.
Porodní asistentka pomohla matce porodit její dítě v bezpečném a pohodlném prostředí.
06
nést, produkovat
to yield or produce, especially in reference to fruit or flowers
Transitive: to bear fruits or flowers
Příklady
With proper care, the grapevines will bear clusters of grapes, ready for harvest in the late summer.
Při správné péči budou vinné révy nosit hrozny, připravené ke sklizni na konci léta.
07
nosit, demonstrovat
to visibly adorn or equip with flags or symbols of rank, office, etc.
Transitive: to bear a symbol or insignia
Příklady
The soldier proudly bore the insignia of his rank on his uniform during the military ceremony.
Voják hrdě nosil odznak své hodnosti na uniformě během vojenského obřadu.
08
nést, být těhotná s
to be pregnant and carry developing offspring within the womb
Transitive: to bear offspring
Příklady
It was evident that the cat was bearing a litter of kittens.
Bylo zřejmé, že kočka nosila vrh koťat.
09
nést, držet
to rightfully hold or possess rights, titles, positions, etc.
Transitive: to bear a right or title
Příklady
With hard work and qualifications, she hopes to bear the esteemed title of a certified professional in her field.
S tvrdou prací a kvalifikací doufá, že ponese vážený titul certifikované profesionálky ve svém oboru.
10
chovat se, prezentovat se
to behave or presents oneself in a specific way
Transitive: to bear oneself in a specific manner
Příklady
Despite the criticism, he continued to bear himself with integrity, staying true to his values.
Navzdory kritice pokračoval v chování s integritou a zůstal věrný svým hodnotám.
Bear
01
medvěd, medvídek
a large animal with sharp claws and thick fur, which eats meat, honey, insects, and fruits
Příklady
We need to be careful when camping in bear territory.
Musíme být opatrní, když kempujeme na území medvědů.
02
medvěd
someone who sells financial instruments expecting that their prices will fall, allowing them to repurchase them later at a lower price and make a profit
Příklady
As a seasoned bear, he often profited from falling commodity prices.
Jako zkušený medvěd často profitoval z klesajících cen komodit.
03
medvěd, táta medvěd
a large, often hairy gay man, usually with a beard
Příklady
He grew out his beard and started identifying as a bear.
Nechal si narůst vousy a začal se identifikovat jako medvěd.
Lexikální Strom
bearer
bearing
bearing
bear



























