Szukaj
Wybierz język słownika
to come out
[phrase form: come]
01
wychodzić, być publikowanym
to be published, released, or made available to the public
Przykłady
The new book by the acclaimed author will come out next month.
Nowa książka cenionego autora ukaże się w przyszłym miesiącu.
The latest album from the band is set to come out on Friday.
Najnowszy album zespołu ma ukazać się w piątek.
02
pojawiać się, wychodzić
to become visible or be seen by others
Przykłady
The sun came out from behind the clouds, brightening up the day.
Słońce wyszło zza chmur, rozjaśniając dzień.
The stars come out at night, creating a beautiful spectacle in the sky.
Gwiazdy wychodzą w nocy, tworząc piękne widowisko na niebie.
03
wyjść, pojawić się
to physically exit from a particular place or object
Przykłady
The cat came out of the box when I opened it.
Kot wyszedł z pudełka, gdy je otworzyłem.
The sun came out from behind the clouds, brightening up the sky.
Słońce wyszło zza chmur, rozjaśniając niebo.
Przykłady
Despite the challenges, the project came out successfully.
Pomimo wyzwań, projekt zakończył się sukcesem.
After months of hard work, the exam results came out better than expected.
Po miesiącach ciężkiej pracy wyniki egzaminu okazały się lepsze niż oczekiwano.
05
zajmować miejsce, wychodzić
to participate in a competition and achieve a particular rank or position, typically indicated by an ordinal number
Przykłady
She trained hard and came out first in the swimming competition.
Ciężko trenowała i wyszła na pierwsze miejsce w zawodach pływackich.
The team performed exceptionally well and came out second in the tournament.
Zespół zaprezentował się wyjątkowo dobrze i zajął drugie miejsce w turnieju.
06
odłączyć się, wyjść
to detach or be removed from something
Przykłady
The stain on the fabric came out after washing it with detergent.
Plama na materiale została usunięta po praniu detergentem.
I tried to scrub the mark, but it would n't come out of the table.
Próbowałem zetrzeć plamę, ale nie chciała zejść ze stołu.
07
wyjść, pokazać się
to take action, often in response to a situation or to assert oneself
Przykłady
When the protesters gathered outside the building, the CEO came out to address their concerns.
Kiedy protestujący zgromadzili się przed budynkiem, prezes wyszedł, aby odnieść się do ich obaw.
After staying silent for a long time, she finally came out and shared her opinion on the matter.
Po długim milczeniu w końcu wyszła i podzieliła się swoją opinią na ten temat.
08
wyjść, uciec
to escape from a confined or restricted space or situation
Przykłady
The prisoner managed to pick the lock and come out of the jail cell.
Więzień zdołał otworzyć zamek i wyjść z celi.
During the chaos, a fight broke out, and people started coming out from the crowd.
W czasie chaosu wybuchła walka i ludzie zaczęli wychodzić z tłumu.
09
ujawnić swoją orientację seksualną, zrobić coming out
to disclose one's LGBTQIA+ identity or orientation to others
Przykłady
After years of hiding, she finally came out to her family as a lesbian.
Po latach ukrywania się w końcu ujawniła się przed rodziną jako lesbijka.
He gathered the courage to come out at work and share that he identifies as transgender.
Zebrał się na odwagę, by ujawnić się w pracy i podzielić się, że identyfikuje się jako osoba transpłciowa.
10
wypowiedzieć się, zająć stanowisko
to express if one is for or against an idea or arguement
Transitive
Przykłady
During the debate, each candidate had the opportunity to come out in favor or against the proposed policy.
Podczas debaty każdy kandydat miał okazję wypowiedzieć się za lub przeciwko proponowanej polityce.
When discussing the new project, it 's important for everyone to come out and share their thoughts and perspectives.
Podczas omawiania nowego projektu ważne jest, aby każdy wypowiedział się i podzielił się swoimi przemyśleniami i perspektywami.



























