to come out
[phrase form: come]
01
出る, 出版される
to be published, released, or made available to the public
例
The new book by the acclaimed author will come out next month.
高く評価されている著者の新しい本が来月出版されます。
02
現れる, 出てくる
to become visible or be seen by others
例
The sun came out from behind the clouds, brightening up the day.
太陽が雲の後ろから出てきて、日を明るくした。
03
出てくる, 現れる
to physically exit from a particular place or object
例
" The child came out of the tent and joined the others at the campfire.
子供はテントから出て、キャンプファイヤーで他の人たちに加わった。
例
Despite the challenges, the project came out successfully.
課題にもかかわらず、プロジェクトは成功裡に終わりました。
05
順位をつける, 出る
to participate in a competition and achieve a particular rank or position, typically indicated by an ordinal number
例
She trained hard and came out first in the swimming competition.
彼女は一生懸命練習し、水泳大会で出て一位になりました。
06
外れる, 取れる
to detach or be removed from something
例
The stain on the fabric came out after washing it with detergent.
布の染みは洗剤で洗った後取れた。
07
出てくる, 自分を表現する
to take action, often in response to a situation or to assert oneself
例
When the protesters gathered outside the building, the CEO came out to address their concerns.
抗議者たちが建物の外に集まったとき、CEOは彼らの懸念に対処するために出てきた。
08
出てくる, 逃げ出す
to escape from a confined or restricted space or situation
例
The prisoner managed to pick the lock and come out of the jail cell.
囚人は錠を破り、監房から出ることに成功した。
09
カミングアウトする, 自分の性的指向を明らかにする
to disclose one's LGBTQIA+ identity or orientation to others
例
After years of hiding, she finally came out to her family as a lesbian.
何年も隠した後、彼女はついに家族にレズビアンだとカミングアウトした。
10
意見を述べる, 立場を取る
to express if one is for or against an idea or arguement
Transitive
例
During the debate, each candidate had the opportunity to come out in favor or against the proposed policy.
討論中、各候補者は提案された政策に賛成か反対かを表明する機会がありました。



























