Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
Voorbeelden
Her grave expression conveyed the seriousness of the situation, leaving everyone in the room silent.
Haar ernstige uitdrukking gaf de ernst van de situatie weer, waardoor iedereen in de kamer stil was.
The detective delivered the news with a grave tone, indicating the severity of the crime.
De detective bracht het nieuws met een plechtige toon, wat de ernst van het misdrijf aangaf.
Voorbeelden
The doctor delivered the grave news that the patient's condition had deteriorated overnight.
De arts bracht het ernstige nieuws dat de toestand van de patiënt 's nachts was verslechterd.
The economic forecast painted a grave picture of rising unemployment and inflation.
De economische prognose schetste een zorgwekkend beeld van stijgende werkloosheid en inflatie.
Voorbeelden
The government issued a grave warning about the impending natural disaster, urging residents to evacuate.
De regering heeft een ernstige waarschuwing uitgegeven over de naderende natuurramp en drong er bij de inwoners op aan te evacueren.
The investigative report uncovered grave violations of ethical standards within the corporation.
Het onderzoeksrapport onthulde ernstige schendingen van ethische normen binnen het bedrijf.
04
laag, diep
having a low pitch, tone, or sound, often used in music or linguistics to describe deep or somber auditory qualities
Voorbeelden
The cello produced a grave tone that filled the concert hall with a sense of solemnity.
De cello produceerde een lage toon die de concertzaal vulde met een gevoel van plechtigheid.
The monk 's chanting had a grave quality, creating a meditative atmosphere.
Het zingen van de monnik had een diepe kwaliteit, wat een meditatieve sfeer creëerde.
to grave
01
snijden, graveren
to carve out or shape something by cutting with a chisel or similar tool, often creating a sculpture or detailed figure
Voorbeelden
The artist graved an image of a lion into the marble block, bringing it to life.
De kunstenaar graveerde een afbeelding van een leeuw in het marmeren blok, waardoor het tot leven kwam.
He graved a delicate flower pattern into the wooden frame of the mirror.
Hij graveerde een delicaat bloemmotief in de houten lijst van de spiegel.
Voorbeelden
The craftsman graved the family crest into the surface of the ancient shield.
De ambachtsman graveerde het familiewapen in het oppervlak van het oude schild.
She graved her initials into the bark of the tree as a lasting memory of her visit.
Ze graveerde haar initialen in de schors van de boom als een blijvende herinnering aan haar bezoek.
03
graven, delven
to dig or excavate, often in the context of creating a burial site or preparing the ground
Voorbeelden
The workers graved a deep trench for the foundation of the new building.
De arbeiders groeven een diepe greppel voor de fundering van het nieuwe gebouw.
In ancient times, people graved pits to store food and supplies.
In de oudheid groeven mensen kuilen om voedsel en voorraden op te slaan.
Voorbeelden
The image of the sunset over the mountains is graven in my memory forever.
Het beeld van de zonsondergang over de bergen is voor altijd in mijn geheugen gegraveerd.
Her words of encouragement were graven in his heart, giving him strength during tough times.
Haar bemoedigende woorden waren in zijn hart gegraveerd, wat hem kracht gaf in moeilijke tijden.
05
graveren, de scheepsromp schoonmaken
to clean a ship's bottom by burning off accumulated growths and then applying tar or another protective coating
Voorbeelden
The crew graved the ship's hull to remove the barnacles and prepare it for the long voyage.
De bemanning schraapte de scheepsromp om de zeepokken te verwijderen en het schip voor te bereiden op de lange reis.
After months at sea, the sailors graved the vessel to restore its speed and efficiency.
Na maanden op zee te zijn geweest, kielhaalden de zeelieden het schip om zijn snelheid en efficiëntie te herstellen.
Voorbeelden
The family visited the grave to pay their respects on the anniversary of his passing.
De familie bezocht het graf om hun respect te betuigen op de verjaardag van zijn overlijden.
She placed flowers on the grave as a tribute to her loved one.
Ze legde bloemen op het graf als eerbetoon aan haar geliefde.
Voorbeelden
The soldier faced the grave with courage, knowing the risks of battle.
De soldaat keek het graf moedig tegemoet, wetende van de risico's van de strijd.
The poet wrote about the inevitability of the grave, reflecting on the fleeting nature of life.
De dichter schreef over de onvermijdelijkheid van het graf, terwijl hij nadacht over de vluchtige aard van het leven.
03
grave, gravis
the diacritic mark ` placed above a vowel in some languages indicating an altered pronunciation in case of quality, quantity or pitch
Voorbeelden
In French, the word ' près ' uses a grave over the letter ' e' to indicate its pronunciation.
In het Frans gebruikt het woord 'près' een grave boven de letter 'e' om de uitspraak aan te geven.
The grave in Italian distinguishes words like ' è' ( is ) from ' e' ( and ).
Het grave in het Italiaans onderscheidt woorden zoals 'è' (is) van 'e' (en).
grave
01
langzaam en plechtig, zwaar
in a slow and solemn manner, especially in music
Voorbeelden
The orchestra played the movement grave, creating a somber mood.
Het orkest speelde de beweging grave, wat een sombere sfeer creëerde.
The pianist performed the piece grave, highlighting its emotional depth.
De pianist voerde het stuk grave uit, waarbij hij de emotionele diepte ervan benadrukte.



























