Cerca
to place
01
posare
to lay or put something somewhere
Transitive: to place sth somewhere
02
classificare, posizionare
to assign a rank, position, or category based on an assessment, comparison, or standard
Complex Transitive: to place sb/sth [adj] | to place sb/sth at a rank
03
posizionare, mettere
to guide or position an object or individual to a specific location or position
Transitive: to place sth somewhere
04
investire, collocare
to commit financial resources in a particular venture or opportunity
Transitive: to place financial resources in a venture
05
mettere
to put or cause someone to be in a particular position or location, especially for a specific purpose or function
Complex Transitive: to place sb/sth on a state | to place sb/sth under a state
07
posizionare, inserire
to arrange or execute an order, bet, reservation, or similar commitment
Transitive: to place an order or commitment
08
valutare, classificare
to evaluate or rank something based on importance or priority
Complex Transitive: to place sth above sth | to place sth over sth
09
riconoscere, identificare
to recognize and recall individuals, objects, or information
Transitive: to place sb/sth
10
assegnare, collocare
to assign a value to something
Transitive: to place a value or rate at a specific number
11
collocare, posizionare
to arrange or secure a suitable living situation or job opportunity for someone
Transitive: to place sb in a position or situation
12
mettere, intonare
to produce a sound that aligns accurately with the intended musical tone
Transitive: to place a note
13
nominare, designare
to assign or designate someone to a particular role or position of authority
Transitive: to place sb as a role or position
14
classificarsi, occupare il secondo posto
to finish in the second position in a competitive event
Intransitive
Place
01
luogo, posto
the part of space where someone or something is or they should be
02
luogo
a specific location on the earth's surface, often used in mapping
03
luogo, posto
a residence or dwelling where individuals or families live and consider as their personal and familiar space of comfort, belonging, and refuge
04
posto, sedile
a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane)
05
piazza, spazio pubblico
a public square with room for pedestrians
06
luogo, posto
any area set aside for a particular purpose
07
luogo, posto
an abstract mental location
08
luogo, posto
a general vicinity
09
posto, funzione
the post or function properly or customarily occupied or served by another
10
situazione, posto
a particular situation
11
ruolo, posto
a job in an organization
12
passaggio, frammento
the passage that is being read
13
luogo, posto
proper or designated social situation
14
spazio, area
a blank area
15
elemento, posizione
an item on a list or in a sequence
16
luogo, posto
proper or appropriate position or location
17
piazza, luogo
a small street or a square in a town, often with houses around it
place
v
displace
v
displace
v
misplace
v
misplace
v
placative
adj
placative
adj
Esempio
Please place your keys on the designated hook by the entrance.
She decided to place the vase of flowers on the dining table as a centerpiece.
The librarian asked patrons to place borrowed books in the designated return bin.
The cat likes to place itself near the window to bask in the sunlight.
A sudden surge in orders during the holiday season placed an unexpected demand on the company's production capacity.