Caută
Selectați limba dicționarului
Place
01
loc,spațiu, a space or area
the part of space where someone or something is or they should be
Exemple
I want to find a new place to eat dinner tonight.
Vreau să găsesc un nou loc pentru cină în seara asta.
02
loc, punct
a specific location on the earth's surface, often used in mapping
03
acasă, locuință
a home or living space someone regards as their own
Exemple
After years of moving around, she finally found a place she could truly call her own.
După ani de zile de mutări, a găsit în sfârșit un loc pe care îl putea numi cu adevărat al ei.
04
loc, scaun
a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane)
05
piață, esplanadă
a public square with room for pedestrians
06
loc, spațiu
any area set aside for a particular purpose
07
loc, poziție
an abstract mental location
08
loc, zonă
a general vicinity
09
post, funcție
the post or function properly or customarily occupied or served by another
10
situație, poziție
a particular situation
11
post, loc de muncă
a job in an organization
12
pasaj, text
the passage that is being read
13
spațiu gol, zonă goală
a blank area
14
loc, poziție
an item on a list or in a sequence
15
loc, poziție
proper or appropriate position or location
16
loc, piață
a small street or a square in a town, often with houses around it
Exemple
They live in a quiet place near the center of the city.
Ei trăiesc într-un loc liniștit aproape de centrul orașului.
17
loc, poziție
(in sports or competitions) a rank or position someone finishes in based on performance or time
Exemple
She finished in first place and won the gold medal.
Ea a terminat pe primul loc și a câștigat medalia de aur.
to place
01
așeza, pune
to lay or put something somewhere
Transitive: to place sth somewhere
Exemple
The cat likes to place itself near the window to bask in the sunlight.
Pisica îi place să se plaseze lângă fereastră pentru a se încălzi la soare.
02
clasifica, plasa
to assign a rank, position, or category based on an assessment, comparison, or standard
Complex Transitive: to place sb/sth [adj] | to place sb/sth at a rank
Exemple
The company ’s latest smartphone was placed at the top of the rankings for battery life.
Cel mai recent smartphone al companiei a fost plasat în topul clasamentului pentru durata de viață a bateriei.
03
plasa, poziționa
to guide or position an object or individual to a specific location or position
Transitive: to place sth somewhere
Exemple
The coach instructed the players to place their shots in the upper left corner of the goal during practice.
Antrenorul a instruit jucătorii să plaseze șuturile în colțul din stânga sus al porții în timpul antrenamentului.
04
plasa, investi
to commit financial resources in a particular venture or opportunity
Transitive: to place financial resources in a venture
Exemple
The investor decided to place a substantial amount of money in the stock market.
Investitorul a decis să investească o sumă substanțială de bani pe piața bursieră.
05
așeza
to put or cause someone to be in a particular position or location, especially for a specific purpose or function
Complex Transitive: to place sb/sth on a state | to place sb/sth under a state
Exemple
The manager placed the new employees on probation until they completed their training.
Managerul a plasat noii angajați în perioadă de probă până când și-au finalizat pregătirea.
Exemple
Despite starting at the back of the pack, she managed to place third in the marathon.
În ciuda startului din spatele grupului, a reușit să se claseze pe locul trei la maraton.
07
plasa, face
to arrange or execute an order, bet, reservation, or similar commitment
Transitive: to place an order or commitment
Exemple
She placed a bet on the favorite horse to win the race at the upcoming derby.
Ea a plasat un pari pe calul favorit pentru a câștiga cursa la viitorul derby.
08
evalua, clasifica
to evaluate or rank something based on importance or priority
Complex Transitive: to place sth above sth | to place sth over sth
Exemple
Some politicians place popularity over principles in their policy decisions.
Unii politicieni plasează popularitatea deasupra principiilor în deciziile lor politice.
09
recunoaște, identifica
to recognize and recall individuals, objects, or information
Transitive: to place sb/sth
Exemple
Despite not seeing each other for years, I was able to place her immediately when she walked into the room.
În ciuda faptului că nu ne-am văzut de ani de zile, am reușit să o recunosc imediat ce a intrat în cameră.
10
atribui, repartiza
to assign a value to something
Transitive: to place a value or rate at a specific number
Exemple
The appraiser placed the value of the antique vase at around $ 5000.
Evaluatorul a stabilit valoarea vazei antice la aproximativ 5000 de dolari.
11
plasa, angaja
to arrange or secure a suitable living situation or job opportunity for someone
Transitive: to place sb in a position or situation
Exemple
The employment agency placed the recent graduate in a marketing position at a reputable company.
Agenția de plasare a forței de muncă l-a plasat pe recentul absolvent într-un post de marketing la o companie de renume.
12
plasa, poziționa
to produce a sound that aligns accurately with the intended musical tone
Transitive: to place a note
Exemple
As a professional singer, she always strives to place every note perfectly.
Ca profesionistă în cântec, ea se străduiește întotdeauna să plaseze fiecare notă perfect.
13
plasa, numi
to assign or designate someone to a particular role or position of authority
Transitive: to place sb as a role or position
Exemple
The board of directors decided to place Sarah as the new CEO of the company.
Consiliul de administrație a decis să o plaseze pe Sarah în funcția de nou CEO al companiei.
14
se clasa, termina
to finish in the second position in a competitive event
Intransitive
Exemple
The soccer team placed in the district tournament, advancing to the regional championships.
Echipa de fotbal s-a clasat în turneul districtual, avansând la campionatele regionale.
Arbore Lexical
placeable
place



























