Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to settle
01
se mettre d'accord sur
to bring a dispute or disagreement to an end
Transitive: to settle a dispute or disagreement
Exemples
Legal professionals work to settle court cases through negotiation and compromise.
Les professionnels du droit travaillent à régler les affaires judiciaires par la négociation et le compromis.
02
s'installer, se poser
to come to rest or take a comfortable position, often by sitting
Intransitive: to settle somewhere
Exemples
He will settle in his favorite chair once he finishes dinner.
Il s'installera dans son fauteuil préféré une fois qu'il aura fini son dîner.
03
régler, trancher
to resolve a legal dispute decisively or definitively, often in order to bring an end to it
Transitive: to settle a legal dispute
Exemples
After months of negotiations, they finally settled the legal matter amicably.
Après des mois de négociations, ils ont finalement réglé le problème juridique à l'amiable.
Exemples
The family chose to settle in the coastal town to enjoy a slower pace of life.
La famille a choisi de s'installer dans la ville côtière pour profiter d'un rythme de vie plus lent.
05
s'enfoncer, couler
(of a ship) to start sinking, typically gradually or slowly
Intransitive
Exemples
As the water flooded in, the boat started to settle slowly, tilting to one side.
Alors que l'eau inondait, le bateau commença à s'enfoncer lentement, penchant d'un côté.
06
s’installer
to follow a more secure and stable lifestyle with a permanent job and home
Intransitive
Exemples
He found a good job in the area and decided it was time to settle and put down roots.
Il a trouvé un bon emploi dans la région et a décidé qu'il était temps de s'installer et de prendre racine.
07
s'installer, établir
to establish a home or community in a new location
Intransitive: to settle somewhere
Exemples
The refugees were eager to settle in a safe country after fleeing the war.
Les réfugiés étaient impatients de s'installer dans un pays sûr après avoir fui la guerre.
08
se calmer, s'apaiser
to become calmer or quieter
Intransitive
Exemples
After the argument, they gave each other space to let the tension settle.
Après la dispute, ils se sont accordé de l'espace pour laisser la tension se calmer.
09
régler, trancher
to resolve a legal dispute by reaching an agreement or settlement between the parties involved
Intransitive
Exemples
Instead of continuing with the case, they chose to settle and move on.
Au lieu de poursuivre l'affaire, ils ont choisi de régler et de passer à autre chose.
10
accepter, se contenter
to accept or agree to something that is not ideal or is considered less than what one hoped for
Intransitive: to settle for sth
Exemples
After weeks of negotiation, she reluctantly settled for a lower salary than expected.
Après des semaines de négociation, elle a accepté à contrecœur un salaire inférieur à celui escompté.
11
placer, disposer
to place or arrange something in a desired or proper position
Transitive: to settle a number of items
Exemples
The decorator settled the artwork on the wall to create a balanced display.
Le décorateur a placé l'œuvre d'art sur le mur pour créer un affichage équilibré.
12
coloniser, peupler
to provide a place with inhabitants by establishing a new population or colonizing it
Transitive: to settle a place
Exemples
They were determined to settle the area, bringing in new families and creating a community.
Ils étaient déterminés à peupler la région, en y amenant de nouvelles familles et en créant une communauté.
13
régler, arranger
to make or arrange for the final resolution, completion, or conclusion of something
Transitive: to settle sth
Exemples
He worked hard to settle the accounts before the end of the fiscal year.
Il a travaillé dur pour régler les comptes avant la fin de l'année fiscale.
14
se poser, se percher
(of birds or insects) to land on something from above, usually to rest or perch
Intransitive: to settle on sth
Exemples
A butterfly gently settled on the flower, sipping nectar.
Un papillon s'est posé doucement sur la fleur, sirotant du nectar.
15
poser, installer
to move or adjust something in a way that ensures it rests in a secure, stable position
Transitive: to settle sth somewhere
Exemples
Once the table was set, she settled the glasses in their places.
Une fois la table dressée, elle plaça les verres à leur place.
16
décanter, clarifier
to clarify a liquid by allowing dregs or impurities to sink to the bottom
Transitive: to settle a liquid
Exemples
After boiling the broth, she settled it to remove the floating particles.
Après avoir fait bouillir le bouillon, elle l'a déposé pour éliminer les particules flottantes.
17
se déposer, sédimenter
(of suspended particles in a liquid) to gradually sink to the bottom, forming sediment
Intransitive
Exemples
The dirt slowly settled in the jar, leaving the liquid clear on top.
La saleté s'est lentement déposée dans le bocal, laissant le liquide clair sur le dessus.
18
se déposer, se clarifier
(of a liquid) to become clear or still as the suspended particles slowly sink to the bottom
Intransitive
Exemples
The liquid settled, and the particles gradually sank to the bottom of the jar.
Le liquide s'est déposé, et les particules ont progressivement coulé au fond du bocal.
19
régler, acquitter
to pay off or clear a debt or financial obligation
Transitive: to settle a financial obligation
Exemples
The company resolved to settle the debt before the end of the month.
La société a décidé de régler la dette avant la fin du mois.
Settle
01
banc coffre, banc à dossier
a long wooden bench, often with a back, sometimes with storage underneath
Exemples
They placed a wooden settle against the wall of the cottage.
Ils ont placé un banc coffre en bois contre le mur du cottage.
Arbre Lexical
resettle
settled
settlement
settle



























