
Rechercher
to bang
01
cogner, heurter, frapper
to accidentally hit or get hit by something that injures or damages a part of one's body
Transitive: to bang a body part on sth | to bang a body part against sth
Example
She banged her knee against the corner of the table, causing a bruise.
Elle a heurté son genou contre le coin de la table, provoquant un bleu.
He banged his head on the low doorway while entering the room, resulting in a minor concussion.
Il a heurté sa tête contre la porte basse en entrant dans la pièce, ce qui a entraîné une légère commotion cérébrale.
02
frapper, cogner
to hit or place something with considerable force, often resulting in a loud noise
Transitive: to bang one's hand or a tool on sth | to bang one's hand or a tool against sth
Example
He banged his fist on the table to emphasize his point during the argument.
Il a cogné son poing sur la table pour souligner son propos pendant la dispute.
The drummer banged the drumsticks against the drumhead, creating a rhythmic beat.
Le batteur a frappé les baguettes contre la peau de la batterie, créant un rythme.
03
frapper, exploser
to create a loud or explosive noise
Intransitive
Example
The fireworks banged loudly in the night sky, illuminating the darkness with bursts of color.
Les feux d'artifice ont explosé bruyamment dans le ciel nocturne, illuminant l'obscurité avec des éclats de couleur.
The thunder banged loudly overhead, shaking the windows with its force.
Le tonnerre a frappé fortement au-dessus, secouant les fenêtres de sa force.
04
claquer, frapper
to close something violently or with a loud noise
Complex Transitive: to bang sth [adj]
Example
The child accidentally banged the cupboard shut, startling everyone in the kitchen.
L'enfant a accidentellement claqué le placard, surprenant tout le monde dans la cuisine.
In anger, she banged the drawer shut, making a loud noise.
Dans sa colère, elle a claqué le tiroir, faisant un bruit fort.
05
se ruer, bouger bruyamment
to move around or do something in a noisy or energetic manner
Intransitive
Example
She banged around the kitchen, trying to find the right ingredients.
Elle se rua dans la cuisine, essayant de trouver les bons ingrédients.
The children were banging about the house, playing loudly.
Les enfants se ruaient dans la maison, jouant bruyamment.
06
baiser, avoir des rapports
to engage in sexual intercourse
Intransitive
Example
They were banging all night long, and I could n't sleep.
Ils baisaient toute la nuit, et je ne pouvais pas dormir.
Do you think they're just going to bang, or is there something more serious between them?
Penses-tu qu'ils vont juste baiser, ou y a-t-il quelque chose de plus sérieux entre eux ?
Bang
01
frange
(plural) the front part of someone's hair cut in a way that hangs across their forehead
Dialect
American
02
un coup, un fracas
a sudden very loud noise
03
coup, choc
a vigorous blow
04
un succès éclatant, un grand succès
a conspicuous success
05
coup, impact
the swift release of a store of affective force
bang
01
directement, tout de suite
directly

Mots Proches