جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Charm
01
طلسم شانس
a small object, often in the form of a necklace or bracelet, which is believed to bring good luck
مثالها
He gave her a lucky charm before her big presentation.
او قبل از ارائه بزرگش به او یک طلای خوش شانسی داد.
02
گیرایی, جذابیت
a quality or trait that attracts others and creates a positive impression
مثالها
He has a natural charm that puts people at ease.
او جذابیت طبیعی دارد که مردم را راحت میکند.
03
ورد جادویی
a set of words, gestures, or ingredients believed to hold magical power and used to produce a desired effect
مثالها
She whispered a charm over the potion.
04
افسون, کوارک افسون
(physics) one of the six flavors of quark in particle physics
مثالها
Charm quarks are heavier than up and down quarks.
کوارکهای افسون از کوارکهای بالا و پایین سنگینتر هستند.
to charm
01
به خود جذب کردن
to captivate someone with appeal or attractiveness
Transitive: to charm sb
مثالها
The quaint little town charmed visitors with its picturesque streets.
شهر کوچک و دلفریب با خیابانهای نقاشیگونهاش بازدیدکنندگان را مسحور میکرد.
02
مسحور کردن
to gain control over someone by using magic spells
Transitive: to charm sb
مثالها
He used a spell to charm the beast, making it calm and friendly.
او از یک طلسم برای فتون حیوان استفاده کرد، که آن را آرام و دوستانه کرد.
03
فتنه, جذب کردن
to employ one's likable qualities or appeal in order to influence someone
Transitive: to charm sb/sth into sth | to charm sb/sth out of sth
مثالها
Despite the tough negotiation, he managed to charm the client into accepting the deal.
علیرغم مذاکرات سخت، او توانست مشتری را مسحور کند تا معامله را بپذیرد.
04
طلسم کردن, محافظت با طلسم
to protect or safeguard through the use of magical spells, charms, or other supernatural forces
Transitive: to charm sb/sth from harm | to charm sb/sth against harm
مثالها
She wore a necklace that was said to charm her from bad luck.
او گردنبندی میپوشید که گفته میشد او را از بدشانسی محافظت میکند.



























