Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Charm
01
amuleto, talismã
a small object, often in the form of a necklace or bracelet, which is believed to bring good luck
Exemplos
She wore a silver charm on her bracelet for good luck.
Ela usava um amuleto de prata em sua pulseira para dar sorte.
He gave her a lucky charm before her big presentation.
Ele deu a ela um amuleto da sorte antes de sua grande apresentação.
02
charme, atrativo
a quality or trait that attracts others and creates a positive impression
Exemplos
Her charm won over the entire audience.
O charme dela conquistou todo o público.
He has a natural charm that puts people at ease.
Ele tem um charme natural que deixa as pessoas à vontade.
03
encanto, feitiço
a set of words, actions, or ingredients that are believed to have magical power and are used in an attempt to achieve a particular result or outcome
Exemplos
The witch cast a charm to protect the house.
A bruxa lançou um feitiço para proteger a casa.
She whispered a charm over the potion.
Ela sussurrou um encanto sobre a poção.
04
charme, quark charme
(physics) one of the six flavors of quark in particle physics
Exemplos
The charm quark was discovered in the 1970s.
O quark charme foi descoberto na década de 1970.
Charm quarks are heavier than up and down quarks.
Os quarks encanto são mais pesados do que os quarks up e down.
to charm
01
encantar, cativar
to captivate someone with appeal or attractiveness
Transitive: to charm sb
Exemplos
His charisma and wit charmed everyone he met.
Seu carisma e inteligência encantaram todos que ele conheceu.
The quaint little town charmed visitors with its picturesque streets.
A pitoresca pequena cidade encantava os visitantes com suas ruas pitorescas.
02
encantar, enfeitiçar
to gain control over someone by using magic spells
Transitive: to charm sb
Exemplos
The wizard charmed the prince into giving him the magical sword.
O feiticeiro encantou o príncipe para que ele lhe desse a espada mágica.
He used a spell to charm the beast, making it calm and friendly.
Ele usou um feitiço para encantar a besta, tornando-a calma e amigável.
03
encantar, cativar
to employ one's likable qualities or appeal in order to influence someone
Transitive: to charm sb/sth into sth | to charm sb/sth out of sth
Exemplos
The salesperson charmed the customer into making an impromptu purchase.
O vendedor encantou o cliente para fazer uma compra impulsiva.
Despite the tough negotiation, he managed to charm the client into accepting the deal.
Apesar da negociação difícil, ele conseguiu encantar o cliente para aceitar o acordo.
04
encantar, proteger com feitiços
to protect or safeguard through the use of magical spells, charms, or other supernatural forces
Transitive: to charm sb/sth from harm | to charm sb/sth against harm
Exemplos
The villagers believed that the amulet would charm them against evil spirits.
Os aldeões acreditavam que o amuleto os protegeria contra os espíritos malignos.
She wore a necklace that was said to charm her from bad luck.
Ela usava um colar que supostamente a protegia do azar.



























