Hledat
Vyberte jazyk slovníku
Charm
01
amulet, talisman
a small object, often in the form of a necklace or bracelet, which is believed to bring good luck
Příklady
She wore a silver charm on her bracelet for good luck.
Měla na náramku stříbrný amulet pro štěstí.
He gave her a lucky charm before her big presentation.
Dal jí šťastný talisman před její velkou prezentací.
02
půvab, přitažlivost
a quality or trait that attracts others and creates a positive impression
Příklady
Her charm won over the entire audience.
Její půvab získal celé publikum.
He has a natural charm that puts people at ease.
Má přirozené kouzlo, které lidi uklidňuje.
03
kouzlo, amulet
a set of words, actions, or ingredients that are believed to have magical power and are used in an attempt to achieve a particular result or outcome
Příklady
The witch cast a charm to protect the house.
Čarodějnice seslala kouzlo, aby ochránila dům.
She whispered a charm over the potion.
Zašeptala kouzlo nad lektvarem.
04
půvab, půvabný kvark
(physics) one of the six flavors of quark in particle physics
Příklady
The charm quark was discovered in the 1970s.
Kvark kouzlo byl objeven v 70. letech 20. století.
Charm quarks are heavier than up and down quarks.
Půvabné kvarky jsou těžší než kvarky nahoru a dolů.
to charm
01
okouzlit, uchvátit
to captivate someone with appeal or attractiveness
Transitive: to charm sb
Příklady
His charisma and wit charmed everyone he met.
Jeho charisma a vtip okouzlily každého, koho potkal.
The quaint little town charmed visitors with its picturesque streets.
Malebné malé město okouzlilo návštěvníky svými malebnými uličkami.
02
okouzlit, očarovat
to gain control over someone by using magic spells
Transitive: to charm sb
Příklady
The wizard charmed the prince into giving him the magical sword.
Čaroděj okouzlil prince, aby mu dal kouzelný meč.
He used a spell to charm the beast, making it calm and friendly.
Použil kouzlo, aby okouzlil šelmu, čímž ji učinil klidnou a přátelskou.
03
okouzlit, uchvátit
to employ one's likable qualities or appeal in order to influence someone
Transitive: to charm sb/sth into sth | to charm sb/sth out of sth
Příklady
The salesperson charmed the customer into making an impromptu purchase.
Prodejce okouzlil zákazníka, aby provedl spontánní nákup.
Despite the tough negotiation, he managed to charm the client into accepting the deal.
Navzdory obtížnému vyjednání se mu podařilo okouzlit klienta, aby dohodu přijal.
04
okouzlit, ochránit kouzly
to protect or safeguard through the use of magical spells, charms, or other supernatural forces
Transitive: to charm sb/sth from harm | to charm sb/sth against harm
Příklady
The villagers believed that the amulet would charm them against evil spirits.
Vesničané věřili, že amulet je ochrání před zlými duchy.
She wore a necklace that was said to charm her from bad luck.
Měla na sobě náhrdelník, o kterém se říkalo, že ji chrání před smůlou.



























