Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
Charm
01
dije
a small object, often in the form of a necklace or bracelet, which is believed to bring good luck
Ejemplos
She wore a silver charm on her bracelet for good luck.
Ella llevaba un amuleto de plata en su pulsera para la buena suerte.
He gave her a lucky charm before her big presentation.
Él le dio un amuleto de la suerte antes de su gran presentación.
02
encanto, atractivo
a quality or trait that attracts others and creates a positive impression
Ejemplos
Her charm won over the entire audience.
Su encanto cautivó a toda la audiencia.
He has a natural charm that puts people at ease.
Él tiene un encanto natural que pone a la gente a gusto.
03
encanto, hechizo
a set of words, actions, or ingredients that are believed to have magical power and are used in an attempt to achieve a particular result or outcome
Ejemplos
The witch cast a charm to protect the house.
La bruja lanzó un hechizo para proteger la casa.
She whispered a charm over the potion.
Ella susurró un hechizo sobre la poción.
04
encanto, quark encanto
(physics) one of the six flavors of quark in particle physics
Ejemplos
The charm quark was discovered in the 1970s.
El quark encanto fue descubierto en la década de 1970.
Charm quarks are heavier than up and down quarks.
Los quarks encanto son más pesados que los quarks arriba y abajo.
to charm
01
cautivar, encantar
to captivate someone with appeal or attractiveness
Transitive: to charm sb
Ejemplos
His charisma and wit charmed everyone he met.
Su carisma y ingenio cautivaron a todos los que conoció.
The quaint little town charmed visitors with its picturesque streets.
El pintoresco pueblecito encantaba a los visitantes con sus calles pintorescas.
02
encantar
to gain control over someone by using magic spells
Transitive: to charm sb
Ejemplos
The wizard charmed the prince into giving him the magical sword.
El mago hechizó al príncipe para que le diera la espada mágica.
He used a spell to charm the beast, making it calm and friendly.
Usó un hechizo para hechizar a la bestia, haciéndola tranquila y amigable.
03
encantar, hechizar
to employ one's likable qualities or appeal in order to influence someone
Transitive: to charm sb/sth into sth | to charm sb/sth out of sth
Ejemplos
The salesperson charmed the customer into making an impromptu purchase.
El vendedor cautivó al cliente para que hiciera una compra impromptu.
Despite the tough negotiation, he managed to charm the client into accepting the deal.
A pesar de la dura negociación, logró cautivar al cliente para que aceptara el trato.
04
encantar, proteger con hechizos
to protect or safeguard through the use of magical spells, charms, or other supernatural forces
Transitive: to charm sb/sth from harm | to charm sb/sth against harm
Ejemplos
The villagers believed that the amulet would charm them against evil spirits.
Los aldeanos creían que el amuleto los protegería contra los espíritus malignos.
She wore a necklace that was said to charm her from bad luck.
Ella llevaba un collar que se decía que la protegía de la mala suerte.



























