pink
pink
pɪnk
پینک
British pronunciation
/pɪŋk/

تعریف و معنی "pink"در زبان انگلیسی

pink
01

صورتی

having the color of strawberry ice cream
Wiki
pink definition and meaning
example
مثال‌ها
She wore a pink dress to the wedding, which complimented her rosy cheeks.
او یک لباس صورتی به عروسی پوشید که گونه‌های گلگونش را تکمیل می‌کرد.
She wore pink nail polish to match her outfit, feeling pretty and confident.
او لاک ناخن صورتی پوشید تا با لباسش هماهنگ باشد، احساس زیبایی و اعتماد به نفس می‌کرد.
02

صورتی, چپ‌گرا

describing someone or something with left-wing or progressive political tendencies
example
مثال‌ها
The politician 's pink views on social issues aligned with progressive reforms.
نظرات صورتی سیاستمدار در مورد مسائل اجتماعی با اصلاحات مترقی همخوانی داشت.
The pink policies advocated for increased government intervention in the economy.
سیاست‌های صورتی از مداخله بیشتر دولت در اقتصاد حمایت کردند.
03

صورتی, رنگین کمان

pertaining to or associated with LGBTQ+ people or culture, often used to describe markets, trends, or symbols related to this community
example
مثال‌ها
The pink economy refers to the growing market for products and services aimed at LGBTQ+ consumers.
اقتصاد صورتی به بازار رو به رشد محصولات و خدمات هدف‌گرفته مصرف‌کنندگان دگرباش جنسی اشاره دارد.
She works in the pink sector, focusing on marketing strategies for LGBTQ+ audiences.
او در بخش صورتی کار می‌کند، با تمرکز بر استراتژی‌های بازاریابی برای مخاطبان LGBTQ+.
Pink
01

صورتی, صورتی روشن

a light red color, often associated with the hue of certain flowers, such as roses
pink definition and meaning
example
مثال‌ها
The room was painted in a soft pink, creating a warm and inviting atmosphere.
اتاق با رنگ صورتی ملایم رنگ آمیزی شده بود، که فضایی گرم و دعوت کننده ایجاد می‌کرد.
The designer chose a vibrant pink for the new collection, aiming to catch the eye of fashion enthusiasts.
طراح یک صورتی پرجنب و جوش برای مجموعه جدید انتخاب کرد، با هدف جلب توجه علاقه‌مندان به مد.
02

صورتی, چپ‌گرا

a term used to describe someone with leftist or progressive political views, often associated with socialism or liberalism
example
مثال‌ها
The political debate was dominated by pinks advocating for more social reforms.
بحث سیاسی توسط صورتی‌ها که خواستار اصلاحات اجتماعی بیشتر بودند، تسخیر شد.
The group included several prominent pinks, each promoting progressive policies.
گروه شامل چند صورتی برجسته بود، هر یک سیاست‌های پیشرو را ترویج می‌کرد.
03

میخک, صورتی

a type of flower from the genus Dianthus, known for its fragrant, often frilled petals and varied colors
example
مثال‌ها
The garden was filled with vibrant pinks, their sweet fragrance adding to the ambiance.
باغ پر از میخک‌های پرجنب‌وجوش بود، عطر شیرین آنها به فضای محیط افزوده بود.
She admired the delicate pinks in the florist's display, each one showcasing its unique beauty.
او از میخک‌های ظریف در ویترین گل‌فروشی تحسین کرد، هر کدام زیبایی منحصر به فرد خود را نشان می‌داد.
04

یک کت قرمز که توسط شکارچیان روباه پوشیده می‌شود، معمولاً با تاکیدهای سیاه یا سفید، به طور سنتی با ورزش شکار همراه است, پینک‌ها، لباس سنتی شکارچیان روباه

a scarlet jacket worn by fox hunters, typically with black or white accents, traditionally associated with the sport of hunting
example
مثال‌ها
The fox hunters donned their pinks for the opening hunt of the season.
شکارچیان روباه pinks خود را برای شروع فصل شکار پوشیدند.
The bright pink jackets of the hunting group were easily recognizable across the field.
ژاکت‌های صورتی روشن گروه شکار به راحتی در سراسر مزرعه قابل تشخیص بودند.
05

توپ صورتی, صورتی

the pink ball in snooker is worth six points and is located near the center of the table
example
مثال‌ها
The pink ball was crucial in securing the final points needed for victory.
توپ صورتی در کسب امتیازات نهایی لازم برای پیروزی حیاتی بود.
Potting the pink often requires precise skill, given its central position.
پات کردن توپ صورتی اغلب به مهارت دقیقی نیاز دارد، با توجه به موقعیت مرکزی آن.
06

شراب گلابی

a type of rosé wine, typically light in color and flavor, made from red grapes with limited skin contact
example
مثال‌ها
They served a crisp pink at the summer party, which was a hit among the guests.
آنها در مهمانی تابستانی یک شراب صورتی تازه سرو کردند که در بین مهمانان بسیار محبوب شد.
The menu featured several options, including a delicate pink from Provence.
منو شامل چندین گزینه بود، از جمله یک صورتی ظریف از پرووانس.
07

پینک, کشتی پینک

a type of small sailing ship with a square rig and a narrow, overhanging stern, commonly used in the 17th and 18th centuries
example
مثال‌ها
The historical reenactment featured a beautifully restored pink, showcasing its distinctive stern and rigging.
بازسازی تاریخی شامل یک پینک زیبایی بود که به زیبایی بازسازی شده بود، و استرن و ریگینگ متمایز آن را به نمایش گذاشت.
The old maritime records mentioned a fleet of pinks used for coastal trading.
اسناد دریایی قدیمی از ناوگانی از pinks نام برده‌اند که برای تجارت ساحلی استفاده می‌شد.
08

اوج, الگو

a term used to describe the very embodiment or paragon of a particular quality or attribute
example
مثال‌ها
She was considered the pink of grace, effortlessly embodying elegance in every movement.
او به عنوان نماد لطافت در نظر گرفته می‌شد، با هر حرکتش به راحتی زیبایی را تجسم می‌داد.
His dedication to the craft made him the pink of professionalism in the industry.
فداکاری او به صنعت، او را به نماد حرفه‌ای‌گری در صنعت تبدیل کرد.
09

پینک, خواننده پینک

the stage name of Alecia Beth Moore, an American singer known for her powerful voice and dynamic performances
example
مثال‌ها
Pink's latest album topped the charts, showcasing her signature style and vocal range.
آخرین آلبوم پینک به صدر جدول‌ها رسید، سبک منحصربه‌فرد و دامنه صوتی او را به نمایش گذاشت.
The concert was a sold-out event, with fans eagerly anticipating Pink ’s high-energy performance.
کنسرت یک رویداد تمام شده بود، با طرفدارانی که مشتاقانه منتظر اجرای پرانرژی پینک بودند.
to pink
01

برش زیگزاگ, قیچی دندانه دار بریدن

to cut or trim something in a zigzag or scalloped pattern, often used in fabric or paper for decorative edges
example
مثال‌ها
She used pinking shears to pink the fabric, giving it a decorative edge that prevented fraying.
او از قیچی دندانه دار برای برش دندانه دار پارچه استفاده کرد، که به آن لبه تزئینی داد و از ریش ریش شدن جلوگیری کرد.
The craft project involved pinking the paper edges to create a unique border for the scrapbook.
پروژه صنایع دستی شامل برش زیگزاگ لبه های کاغذ برای ایجاد حاشیه ای منحصر به فرد برای کتاب یادبود بود.
02

تق تق کردن, انفجار

(of a vehicle engine) to produce a series of rattling sounds due to the over-rapid combustion of the fuel-air mixture in the cylinders
example
مثال‌ها
The engine began to pink after using low-octane fuel, indicating the need for a higher grade.
موتور پس از استفاده از سوخت کم اکتان شروع به کوبیدن کرد، که نشان دهنده نیاز به بنزین با اکتان بالاتر است.
A knocking noise caused the mechanic to check if the engine was pinking during high-speed driving.
صدای کوبیدن باعث شد مکانیک بررسی کند که آیا موتور در حین رانندگی با سرعت بالا دچار کوبش می‌شود یا خیر.
03

صورتی کردن, رنگ صورتی زدن

to cause something to turn pink
Transitive
example
مثال‌ها
The artist pinked the canvas by adding a wash of pastel colors to create a soft, pink hue.
هنرمند با اضافه کردن یک لایه از رنگ‌های پاستلی، بوم را صورتی کرد تا یک رنگ صورتی نرم ایجاد کند.
The chef pinked the frosting with a few drops of food coloring to match the theme of the cake.
آشپز با چند قطره رنگ خوراکی، رویه کیک را صورتی کرد تا با تم کیک مطابقت داشته باشد.
04

صورتی شدن, به رنگ صورتی درآمدن

to change or turn pink in color
Intransitive
example
مثال‌ها
As the sun set, the sky began to pink with hues of orange and red.
همانطور که خورشید غروب می‌کرد، آسمان شروع به صورتی شدن با رنگ‌های نارنجی و قرمز کرد.
The cheeks of the child pinked with embarrassment after the surprise party.
گونه‌های کودک پس از مهمانی غافلگیرانه از خجالت صورتی شد.
05

خراشیدن, زخم سطحی زدن

to inflict a small, superficial wound or scratch on someone using a weapon or projectile
example
مثال‌ها
Bernstein managed to pink him in the arm, leaving a minor but noticeable cut.
برنستین توانست او را در بازو خراش دهد، که بریدگی کوچک اما قابل توجهی بر جای گذاشت.
The skilled archer pinked his target with a precisely aimed arrow.
تیرانداز ماهر هدف خود را با یک تیر دقیقاً هدف‌گیری شده خراش داد.
06

چیدن پشم به صورت نزدیک به پوست, تراشیدن پشم تا حدی که پوست نمایان شود

(of shearing sheep) to trim the wool so closely that the skin’s color shows through, without causing any harm
example
مثال‌ها
McFowler ’s technique involved pinking the sheep, carefully shearing them until their skin was just visible.
تکنیک مکفاولر شامل چیدن گوسفندان بود، به دقت آنها را می‌چید تا پوستشان به زودی قابل مشاهده باشد.
The shearer prided himself on his ability to pink the sheep, ensuring a close cut without drawing blood.
پشمچین به توانایی خود در تراشیدن گوسفندان افتخار می‌کرد، که برش نزدیکی را بدون ریختن خون تضمین می‌کرد.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store