Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to catch
01
chytit, zachytit
to stop and hold an object that is moving through the air
Transitive: to catch a moving object
Příklady
Be careful to catch the egg without breaking it.
Dávejte pozor, abyste chytili vejce, aniž byste ho rozbili.
In his last game, the baseball player caught a fast pitch.
Ve svém posledním zápase hráč baseballu chytil rychlý hod.
02
chytit, ulovit
to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping
Transitive: to catch a prey or game
Příklady
The fisherman patiently waited to catch a big trout in the river.
Rybář trpělivě čekal, až v řece chytí velkou pstruha.
The cat stealthily crept up to catch a mouse in the garden.
Kočka se potichu připlížila, aby chytila myš v zahradě.
03
chytit, nastoupit
to reach and get on a bus, aircraft, or train in time
Transitive: to catch a means of transportation
Příklady
He left his meeting early in order to catch his flight home.
Opustil schůzku brzy, aby stihl svůj let domů.
She caught the bus just in time for her morning class.
Chytila autobus právě včas na svou ranní hodinu.
04
chytit, nakazit se
to get sick, usually with bacteria or a virus
Transitive: to catch a disease
Příklady
Be careful around him; you do n't want to catch the flu.
Buďte kolem něj opatrní; nechcete chytit chřipku.
Be careful when visiting the hospital, so you do n't catch an infection.
Buďte opatrní při návštěvě nemocnice, abyste nechytili infekci.
05
chytit, přijít včas na
to arrive at a location or be present at a specific time to witness or experience something
Transitive: to catch an event or moment
Příklady
We hurried to catch the movie before it started at the theater.
Poslouchali jsme, abychom stihli film, než začal v kině.
She wanted to catch the sunrise at the beach, so she woke up early and drove there before dawn.
Chtěla chytit východ slunce na pláži, takže vstala brzy a jela tam před úsvitem.
06
chytit, přistihnout
to discover someone in the act of doing something wrong or incriminating
Ditransitive: to catch sb doing sth
Příklady
The teacher caught the students cheating on the exam and immediately confiscated their cheat sheets.
Učitel přistihl studenty, jak podvádějí u zkoušky, a okamžitě zabavil jejich taháky.
I caught my roommate stealing money from my wallet when I walked into the room unexpectedly.
Chytil jsem svého spolubydlícího, jak krade peníze z mé peněženky, když jsem nečekaně vstoupil do místnosti.
07
postřehnout, pochopit
to realize or perceive something that was previously unnoticed
Transitive: to catch sth
Příklady
He caught the subtle hint in her words and understood what she truly meant
Chytil jemnou narážku v jejích slovech a pochopil, co tím skutečně myslela.
The detective caught an inconsistency in the suspect's alibi, leading to further investigation.
Detektiv zachytil nesrovnalost v alibi podezřelého, což vedlo k dalšímu vyšetřování.
08
převzít roli chytače, zaujmout místo chytače
to assume the role of the catcher in a sports game
Transitive: to catch a sports game
Příklady
He was called upon to catch the final inning of the softball game.
Byl povolán, aby chytil poslední směnu softballového zápasu.
The starting catcher caught the first six innings of the baseball game before being replaced by a backup player.
Počáteční chytič chytil prvních šest směn baseballového zápasu, než byl nahrazen náhradním hráčem.
09
chytit, zachytit
to apprehend or capture something or someone, often after chasing them
Transitive: to catch a criminal or runaway
Příklady
The police caught the fleeing suspect after a high-speed chase.
Policie chytila uprchlého podezřelého po vysokorychlostní honičce.
The security guard caught the shoplifter and held them until the police arrived.
Ostraha chytila zloděje a držela ho, dokud nepřijela policie.
10
zachytit se, uvíznout
(of an object) to get caught or snagged in another object or substance
Intransitive: to catch on sth | to catch in sth
Příklady
Her necklace caught in the branches of a tree as she walked through the forest.
Její náhrdelník se zachytil o větve stromu, když procházela lesem.
The kite caught on a power line and could n't be retrieved without assistance.
Drak se zachytil o elektrické vedení a bez pomoci nemohl být zachráněn.
11
chytit, šířit se
(of fire) to spread or extend to various objects, areas, or structures
Transitive: to catch sth
Příklady
The sparks from the fireworks caught the roof of the building.
Jiskry z ohňostroje zachytily střechu budovy.
The fire caught the nearby trees, rapidly spreading through the forest.
Oheň zachvátil blízké stromy a rychle se šířil lesem.
12
zasáhnout, dosažení
to land a hit or strike on a target, making contact with the intended object or person
Transitive: to catch sb on a part of body | to catch sb in a part of body
Příklady
The boxer threw a powerful punch and caught his opponent on the chin, knocking him down.
Boxer vrhl silnou ránu a chytil svého soupeře za bradu, čímž ho srazil na zem.
The martial artist executed a swift kick and caught his opponent in the chest.
Bojový umělec provedl rychlý kop a zasáhl svého soupeře do hrudníku.
13
okouzlit, uchvátit
to captivate or enchant someone through charisma or attractiveness
Transitive: to catch sb
Příklady
The singer 's soulful voice and stage presence caught the audience.
Zpěvákův citlivý hlas a scénická přítomnost okouzlily publikum.
Her infectious smile and warm personality caught everyone in the room.
Její nakažlivý úsměv a teplá osobnost uchvátily všechny v místnosti.
14
pochopit, zachytit
to comprehend or perceive spoken words, often requiring attention or concentration
Transitive: to catch spoken words
Příklady
I could n't quite catch what she said over the noise of the traffic.
Kvůli hluku z dopravy jsem nemohl pořádně slyšet, co řekla.
She spoke softly, and I strained to catch her words from across the room.
Mluvila tiše a já jsem se snažil zachytit její slova z druhé strany místnosti.
15
chytit, sbírat
to collect and keep something for further use or possession
Transitive: to catch sth
Příklady
The pitcher caught rainwater in a bucket for later use.
Nádoba zachytila dešťovou vodu do kbelíku pro pozdější použití.
The sponge caught the spilled milk, preventing it from spreading across the floor.
Houba chytila rozlitý mléko, čímž zabránila jeho šíření po podlaze.
16
chytit, zachytit
to capture and accurately reflect the essence, energy, or intention of a spirit or idea
Transitive: to catch the spirit or essence of something
Příklady
The actor 's portrayal of the historical figure caught the essence of their personality.
Herecké ztvárnění historické postavy zachytilo podstatu jejich osobnosti.
The musician 's rendition of the classic song caught the original spirit.
Hudebníkovo provedení klasické písně zachytilo původního ducha.
17
zahlédnout, uvidět
to notice or see something briefly
Transitive: to catch signs of something
Příklady
As she walked through the garden, she caught sight of a rare butterfly fluttering among the flowers.
Když procházela zahradou, zahlédla vzácný motýl poletující mezi květinami.
He caught a glimpse of the sunset through the trees as he drove along the winding mountain road.
Zachytil letmý pohled na západ slunce skrz stromy, když jel po klikaté horské silnici.
18
obdržet, chytit
to experience or receive the impact of something, often in a negative or harmful way
Transitive: to catch impact of something
Příklady
He caught a bullet in his shoulder during the shootout.
Během přestřelky dostal kulku do ramene.
The boxer caught a powerful punch to the jaw, sending him to the canvas.
Boxer dostal silnou ránu do čelisti, která ho poslala na plátno.
19
chytit, vzplanout
to ignite and start to burn
Intransitive
Příklady
As the firefighters arrived, the old house 's rafters had already caught.
Když hasiči přijeli, krovy starého domu už chytly.
The paper caught and quickly turned to ash in the fireplace.
Papír chytil a rychle se proměnil v popel v krbu.
20
dohnat, předjet
to surpass or overtake someone or something, often in a race, competition, or pursuit
Transitive: to catch sb/sth
Příklady
The car accelerated and caught the slower vehicle in front.
Auto zrychlilo a dohnalo pomalejší vozidlo před sebou.
The cyclist caught the group ahead and joined them in the final stretch of the race.
Cyklista dohnal skupinu před sebou a připojil se k nim v závěrečné fázi závodu.
21
získat zpět, chytit
to regain something essential for one's well-being or functioning
Transitive: to catch sth
Příklady
After running a marathon, the exhausted runner stopped to catch his breath.
Po běhu maratonu se vyčerpaný běžec zastavil, aby chytil dech.
After a long day of work, he collapsed onto the couch to catch some sleep.
Po dlouhém dni v práci se zhroutil na pohovku, aby chytil trochu spánku.
22
odhalit, všimnout si
to notice or observe an error, mistake, or misjudgment made by someone
Transitive: to catch a mistake or error
Příklady
The editor caught a spelling mistake in the manuscript before it went to print.
Redaktor odhalil pravopisnou chybu v rukopisu před tiskem.
The accountant caught an error in the financial statement.
Účetní odhalil chybu ve finančním výkazu.
23
pochopit, zachytit
to comprehend or capture the meaning or essence of something
Transitive: to catch the meaning of something
Příklady
It took me a moment to catch the significance of her words.
Chvíli mi trvalo, než jsem pochopil význam jejích slov.
After reading the article a few times, I finally caught the main idea and understood the author's perspective.
Po přečtení článku několikrát jsem konečně pochopil hlavní myšlenku a porozuměl autorově perspektivě.
24
zachytit, zaseknout
to have a part of one's body or clothing become entangled or trapped in something
Transitive: to catch sth on sth | to catch sth in sth
Příklady
She caught her sleeve on a nail sticking out from the fence and tore a hole in her shirt.
Ona chytila rukáv na hřebík trčící z plotu a roztrhla díru v košili.
I caught my foot in the tree root and stumbled while walking through the forest.
Chytil jsem se nohou do kořene stromu a zakopl jsem při chůzi lesem.
25
ovládnout se, zadržet se
to reflect briefly to reassess one's actions, behavior, or thoughts
Transitive: to catch oneself
Ditransitive: to catch oneself doing sth
Příklady
I caught myself before saying something hurtful.
Chytil jsem se, než jsem řekl něco zraňujícího.
She caught herself starting to procrastinate and reminded herself of the importance of staying focused.
Chytila se, jak začala prokrastinovat, a připomněla si důležitost soustředění.
Catch
01
chytání, úlovek
the act of capturing something that has been thrown through the air
Příklady
The baseball player made an impressive catch in the outfield.
Baseballový hráč udělal působivý chyt v poli.
She made a swift catch, saving her phone from falling off the table.
Udělala rychlý chyt, čímž zachránila svůj telefon před pádem ze stolu.
02
háček, skrytý problém
a downside or problem that is hidden
03
chycení, zatčení
the act of apprehending (especially apprehending a criminal)
04
chytání, hra s míčem
a game where players throw a ball to each other and try to catch it without letting it fall
05
závora, zámek
a fastener that fastens or locks a door or window
06
zlom v hlase, vzlyk v hlase
a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)
07
úlovek, kořist
anything that is caught (especially if it is worth catching)
08
dobrá partie, dobrá příležitost
a person regarded as a good matrimonial prospect
09
úlovek, kořist
the quantity that was caught
Lexikální Strom
catcher
catching
catching
catch



























