catch
catch
kæʧ
kāch
British pronunciation
/kætʃ/

Definizione e significato di "catch"in inglese

to catch
01

prendere

to stop and hold an object that is moving through the air
Transitive: to catch a moving object
to catch definition and meaning
example
Esempi
The goalkeeper is going to catch the ball in the next match.
Il portiere sta per prendere la palla nella prossima partita.
02

prendere

to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping
Transitive: to catch a prey or game
to catch definition and meaning
example
Esempi
The hunter caught several rabbits using strategically placed traps.
Il cacciatore ha catturato diversi conigli usando trappole posizionate strategicamente.
03

prendere

to reach and get on a bus, aircraft, or train in time
Transitive: to catch a means of transportation
to catch definition and meaning
example
Esempi
They plan to leave the party early to catch the last ferry back home.
Pianificano di lasciare la festa presto per prendere l'ultimo traghetto per tornare a casa.
04

prendarsi, raffreddare

to get sick, usually with bacteria or a virus
Transitive: to catch a disease
to catch definition and meaning
example
Esempi
The crowded train is a place where you can easily catch a cold.
Il treno affollato è un luogo dove puoi facilmente prendere un raffreddore.
05

prendere, arrivare in tempo per

to arrive at a location or be present at a specific time to witness or experience something
Transitive: to catch an event or moment
to catch definition and meaning
example
Esempi
I hope we can catch the speaker's presentation at the conference tomorrow afternoon.
Spero che possiamo cogliere la presentazione del relatore alla conferenza domani pomeriggio.
06

beccare, cogliere in flagrante

to discover someone in the act of doing something wrong or incriminating
Ditransitive: to catch sb doing sth
example
Esempi
The parents caught their children sneaking out of the house late at night.
I genitori hanno beccato i loro figli che uscivano di nascosto di casa a tarda notte.
07

percepire, cogliere

to realize or perceive something that was previously unnoticed
Transitive: to catch sth
example
Esempi
He caught the subtle hint in her words and understood what she truly meant
Lui ha colto il sottile accenno nelle sue parole e ha capito cosa intendesse veramente.
08

assumere il ruolo di ricevitore, prendere il posto del ricevitore

to assume the role of the catcher in a sports game
Transitive: to catch a sports game
example
Esempi
The veteran catcher caught the first four innings of the exhibition match.
Il ricevitore veterano ha catturato i primi quattro inning della partita di esibizione.
09

catturare, prendere

to apprehend or capture something or someone, often after chasing them
Transitive: to catch a criminal or runaway
example
Esempi
The farmer caught the runaway horse, bringing it back to the stable safely.
Il contadino catturò il cavallo fuggito, riportandolo al sicuro nella stalla.
10

agganciare, impigliarsi

(of an object) to get caught or snagged in another object or substance
Intransitive: to catch on sth | to catch in sth
example
Esempi
As he was running, his shoelace caught in a crack on the pavement, causing him to stumble.
Mentre correva, il suo laccio si è impigliato in una crepa sul marciapiede, facendolo inciampare.
11

prendere, propagarsi

(of fire) to spread or extend to various objects, areas, or structures
Transitive: to catch sth
example
Esempi
The sparks from the fireplace caught the carpet, quickly spreading throughout the room.
Le scintille del caminetto hanno preso il tappeto, diffondendosi rapidamente in tutta la stanza.
12

colpire, raggiungere

to land a hit or strike on a target, making contact with the intended object or person
Transitive: to catch sb on a part of body | to catch sb in a part of body
example
Esempi
The martial artist executed a lightning-fast punch and caught his opponent in the ribs.
L'artista marziale ha eseguito un pugno fulmineo e ha colpito l'avversario nelle costole.
13

affascinare, incantare

to captivate or enchant someone through charisma or attractiveness
Transitive: to catch sb
example
Esempi
The storyteller 's engaging narrative style caught the children.
Lo stile narrativo coinvolgente del narratore ha catturato i bambini.
14

capire, afferrare

to comprehend or perceive spoken words, often requiring attention or concentration
Transitive: to catch spoken words
example
Esempi
Despite the poor reception, I managed to catch the gist of her message on the phone.
Nonostante la scarsa ricezione, sono riuscito a cogliere il succo del suo messaggio al telefono.
15

catturare, raccogliere

to collect and keep something for further use or possession
Transitive: to catch sth
example
Esempi
The sponge caught the spilled milk, preventing it from spreading across the floor.
La spugna ha catturato il latte versato, impedendogli di diffondersi sul pavimento.
16

catturare, cogliere

to capture and accurately reflect the essence, energy, or intention of a spirit or idea
Transitive: to catch the spirit or essence of something
example
Esempi
The chef 's dish caught the essence of the region's culinary tradition.
Il piatto dello chef ha catturato l'essenza della tradizione culinaria della regione.
17

intravedere, scorgere

to notice or see something briefly
Transitive: to catch signs of something
example
Esempi
During the hike, they caught sight of a majestic eagle soaring high above the mountains.
Durante l'escursione, hanno scorto un'aquila maestosa che volava in alto sopra le montagne.
18

ricevere, prendere

to experience or receive the impact of something, often in a negative or harmful way
Transitive: to catch impact of something
example
Esempi
The victim caught a severe beating from the assailants, leading to multiple injuries and bruises.
La vittima ha subito un grave pestaggio da parte degli aggressori, causando multiple ferite e lividi.
19

prendere fuoco, incendiarsi

to ignite and start to burn
Intransitive
example
Esempi
As the firefighters arrived, the old house 's rafters had already caught.
Mentre i vigili del fuoco arrivavano, le travi della vecchia casa erano già divampate.
20

raggiungere, superare

to surpass or overtake someone or something, often in a race, competition, or pursuit
Transitive: to catch sb/sth
example
Esempi
The race car driver skillfully caught the car ahead on a sharp turn.
Il pilota da corsa ha abilmente superato l'auto davanti in una curva stretta.
21

riprendere, recuperare

to regain something essential for one's well-being or functioning
Transitive: to catch sth
example
Esempi
The office worker stepped away from the computer to catch a moment of peace.
L'impiegato si è allontanato dal computer per catturare un momento di pace.
22

cogliere, notare

to notice or observe an error, mistake, or misjudgment made by someone
Transitive: to catch a mistake or error
example
Esempi
The referee caught the player's foul during the game and issued a penalty accordingly.
L'arbitro ha colto il fallo del giocatore durante la partita e ha emesso una penalità di conseguenza.
23

comprendere, afferrare

to comprehend or capture the meaning or essence of something
Transitive: to catch the meaning of something
example
Esempi
It took me a moment to catch the significance of her words.
Mi ci è voluto un momento per cogliere il significato delle sue parole.
24

agganciare, intrappolare

to have a part of one's body or clothing become entangled or trapped in something
Transitive: to catch sth on sth | to catch sth in sth
example
Esempi
She caught her earring on a branch while hiking, and it pulled painfully on her earlobe.
Ha agganciato il suo orecchino a un ramo mentre faceva escursioni, e ha tirato dolorosamente sul lobo dell'orecchio.
25

riprendersi, trattenersi

to reflect briefly to reassess one's actions, behavior, or thoughts
Transitive: to catch oneself
Ditransitive: to catch oneself doing sth
example
Esempi
He caught himself about to make an impulsive purchase and reconsidered its necessity.
Si accorse che stava per fare un acquisto impulsivo e ne riconsiderò la necessità.
01

catturare

the act of capturing something that has been thrown through the air
catch definition and meaning
example
Esempi
I managed to make a last-minute catch, grabbing the falling book before it hit the ground.
Sono riuscito a fare una presa all'ultimo momento, afferrando il libro che cadeva prima che toccasse terra.
02

trappola

a downside or problem that is hidden
03

cattura, arresto

the act of apprehending (especially apprehending a criminal)
04

presa, gioco della palla

a game where players throw a ball to each other and try to catch it without letting it fall
05

chiavistello, serratura

a fastener that fastens or locks a door or window
06

una rottura nella voce, un singhiozzo nella voce

a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)
07

presa, cattura

anything that is caught (especially if it is worth catching)
08

un buon partito, una buona occasione

a person regarded as a good matrimonial prospect
09

cattura, pesca

the quantity that was caught
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store