catch
catch
kæʧ
kāch
British pronunciation
/kætʃ/

Definice a význam slova „catch“ v angličtině

to catch
01

chytit, zachytit

to stop and hold an object that is moving through the air
Transitive: to catch a moving object
to catch definition and meaning
example
Příklady
The goalkeeper is going to catch the ball in the next match.
Brankář se chystá chytit míč v příštím zápase.
02

chytit, ulovit

to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping
Transitive: to catch a prey or game
to catch definition and meaning
example
Příklady
The hunter caught several rabbits using strategically placed traps.
Lovec chytil několik králíků pomocí strategicky umístěných pastí.
03

chytit, nastoupit

to reach and get on a bus, aircraft, or train in time
Transitive: to catch a means of transportation
to catch definition and meaning
example
Příklady
They plan to leave the party early to catch the last ferry back home.
Plánují odejít z večírku brzy, aby stihli poslední trajekt domů.
04

chytit, nakazit se

to get sick, usually with bacteria or a virus
Transitive: to catch a disease
to catch definition and meaning
example
Příklady
The crowded train is a place where you can easily catch a cold.
Přeplněný vlak je místo, kde můžete snadno chytit nachlazení.
05

chytit, přijít včas na

to arrive at a location or be present at a specific time to witness or experience something
Transitive: to catch an event or moment
to catch definition and meaning
example
Příklady
I hope we can catch the speaker's presentation at the conference tomorrow afternoon.
Doufám, že zítra odpoledne na konferenci stihneme přednášku řečníka.
06

chytit, přistihnout

to discover someone in the act of doing something wrong or incriminating
Ditransitive: to catch sb doing sth
example
Příklady
The parents caught their children sneaking out of the house late at night.
Rodiče chytili své děti, jak se v noci plížily z domu.
07

postřehnout, pochopit

to realize or perceive something that was previously unnoticed
Transitive: to catch sth
example
Příklady
He caught the subtle hint in her words and understood what she truly meant
Chytil jemnou narážku v jejích slovech a pochopil, co tím skutečně myslela.
08

převzít roli chytače, zaujmout místo chytače

to assume the role of the catcher in a sports game
Transitive: to catch a sports game
example
Příklady
The veteran catcher caught the first four innings of the exhibition match.
Zkušený chytač chytil první čtyři směny výstavního zápasu.
09

chytit, zachytit

to apprehend or capture something or someone, often after chasing them
Transitive: to catch a criminal or runaway
example
Příklady
The farmer caught the runaway horse, bringing it back to the stable safely.
Farmář chytil utíkajícího koně a bezpečně ho přivedl zpět do stáje.
10

zachytit se, uvíznout

(of an object) to get caught or snagged in another object or substance
Intransitive: to catch on sth | to catch in sth
example
Příklady
As he was running, his shoelace caught in a crack on the pavement, causing him to stumble.
Když běžel, jeho tkanička se zachytila do praskliny na chodníku, což ho přimělo zakopnout.
11

chytit, šířit se

(of fire) to spread or extend to various objects, areas, or structures
Transitive: to catch sth
example
Příklady
The sparks from the fireplace caught the carpet, quickly spreading throughout the room.
Jiskry z krbu chytly koberec a rychle se rozšířily po celé místnosti.
12

zasáhnout, dosažení

to land a hit or strike on a target, making contact with the intended object or person
Transitive: to catch sb on a part of body | to catch sb in a part of body
example
Příklady
The martial artist executed a lightning-fast punch and caught his opponent in the ribs.
Bojový umělec provedl bleskurychlý úder a zasáhl protivníka do žeber.
13

okouzlit, uchvátit

to captivate or enchant someone through charisma or attractiveness
Transitive: to catch sb
example
Příklady
The storyteller 's engaging narrative style caught the children.
Poutavý vypravěčský styl vypravěče chytil děti.
14

pochopit, zachytit

to comprehend or perceive spoken words, often requiring attention or concentration
Transitive: to catch spoken words
example
Příklady
Despite the poor reception, I managed to catch the gist of her message on the phone.
Navzdory špatnému příjmu se mi podařilo zachytit podstatu její zprávy po telefonu.
15

chytit, sbírat

to collect and keep something for further use or possession
Transitive: to catch sth
example
Příklady
The pitcher caught rainwater in a bucket for later use.
Nádoba zachytila dešťovou vodu do kbelíku pro pozdější použití.
16

chytit, zachytit

to capture and accurately reflect the essence, energy, or intention of a spirit or idea
Transitive: to catch the spirit or essence of something
example
Příklady
The chef 's dish caught the essence of the region's culinary tradition.
Jídlo šéfkuchaře zachytilo podstatu kulinářské tradice regionu.
17

zahlédnout, uvidět

to notice or see something briefly
Transitive: to catch signs of something
example
Příklady
During the hike, they caught sight of a majestic eagle soaring high above the mountains.
Během túry zahlédli majestátního orla, jak se vznáší vysoko nad horami.
18

obdržet, chytit

to experience or receive the impact of something, often in a negative or harmful way
Transitive: to catch impact of something
example
Příklady
The victim caught a severe beating from the assailants, leading to multiple injuries and bruises.
Oběť dostala těžké výprask od útočníků, což vedlo k mnoha zraněním a modřinám.
19

chytit, vzplanout

to ignite and start to burn
Intransitive
example
Příklady
As the firefighters arrived, the old house 's rafters had already caught.
Když hasiči přijeli, krovy starého domu už chytly.
20

dohnat, předjet

to surpass or overtake someone or something, often in a race, competition, or pursuit
Transitive: to catch sb/sth
example
Příklady
The race car driver skillfully caught the car ahead on a sharp turn.
Závodní řidič obratně předjel auto před sebou v ostré zatáčce.
21

získat zpět, chytit

to regain something essential for one's well-being or functioning
Transitive: to catch sth
example
Příklady
The office worker stepped away from the computer to catch a moment of peace.
Úředník se vzdálil od počítače, aby chytil okamžik klidu.
22

odhalit, všimnout si

to notice or observe an error, mistake, or misjudgment made by someone
Transitive: to catch a mistake or error
example
Příklady
The referee caught the player's foul during the game and issued a penalty accordingly.
Rozhodčí chytil hráčův faul během hry a podle toho udělil trest.
23

pochopit, zachytit

to comprehend or capture the meaning or essence of something
Transitive: to catch the meaning of something
example
Příklady
It took me a moment to catch the significance of her words.
Chvíli mi trvalo, než jsem pochopil význam jejích slov.
24

zachytit, zaseknout

to have a part of one's body or clothing become entangled or trapped in something
Transitive: to catch sth on sth | to catch sth in sth
example
Příklady
She caught her earring on a branch while hiking, and it pulled painfully on her earlobe.
Při túře si zachytila náušnici o větev a bolestivě jí to zatáhlo za ušní lalůček.
25

ovládnout se, zadržet se

to reflect briefly to reassess one's actions, behavior, or thoughts
Transitive: to catch oneself
Ditransitive: to catch oneself doing sth
example
Příklady
He caught himself about to make an impulsive purchase and reconsidered its necessity.
Chytil se, jak se chystá udělat impulzivní nákup, a znovu zvážil jeho nutnost.
01

chytání, úlovek

the act of capturing something that has been thrown through the air
catch definition and meaning
example
Příklady
I managed to make a last-minute catch, grabbing the falling book before it hit the ground.
Podařilo se mi udělat chycení na poslední chvíli, chytit padající knihu, než dopadla na zem.
02

háček, skrytý problém

a downside or problem that is hidden
03

chycení, zatčení

the act of apprehending (especially apprehending a criminal)
04

chytání, hra s míčem

a game where players throw a ball to each other and try to catch it without letting it fall
05

závora, zámek

a fastener that fastens or locks a door or window
06

zlom v hlase, vzlyk v hlase

a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)
07

úlovek, kořist

anything that is caught (especially if it is worth catching)
08

dobrá partie, dobrá příležitost

a person regarded as a good matrimonial prospect
09

úlovek, kořist

the quantity that was caught
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store