catch
catch
kæʧ
kāch
British pronunciation
/kætʃ/

Definition und Bedeutung von „catch“ im Englischen

to catch
01

fangen

to stop and hold an object that is moving through the air
Transitive: to catch a moving object
to catch definition and meaning
example
Beispiele
She practiced how to catch a tennis ball in her spare time.
Sie übte, wie man einen Tennisball fängt in ihrer Freizeit.
02

fangen, erwischen

to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping
Transitive: to catch a prey or game
to catch definition and meaning
example
Beispiele
The hunter set up traps to catch game in the forest.
Der Jäger stellte Fallen auf, um Wild im Wald zu fangen.
03

erreichen

to reach and get on a bus, aircraft, or train in time
Transitive: to catch a means of transportation
to catch definition and meaning
example
Beispiele
They caught the late-night bus back to their hotel.
Sie erwischten den Nachtbus zurück zu ihrem Hotel.
04

sich holen, sich einfangen

to get sick, usually with bacteria or a virus
Transitive: to catch a disease
to catch definition and meaning
example
Beispiele
Many people caught the virus during the winter.
Viele Menschen haben sich im Winter den Virus eingefangen.
05

erreichen, rechtzeitig ankommen für

to arrive at a location or be present at a specific time to witness or experience something
Transitive: to catch an event or moment
to catch definition and meaning
example
Beispiele
They rushed to catch the opening act of the play, arriving just in time to find their seats.
Sie beeilten sich, den Auftakt des Stücks zu erwischen, und kamen gerade rechtzeitig an, um ihre Plätze zu finden.
06

erwischen, ertappen

to discover someone in the act of doing something wrong or incriminating
Ditransitive: to catch sb doing sth
example
Beispiele
The auditor caught the employee embezzling funds.
Der Prüfer erwischte den Mitarbeiter bei der Veruntreuung von Geldern.
07

wahrnehmen, erfassen

to realize or perceive something that was previously unnoticed
Transitive: to catch sth
example
Beispiele
The detective caught an inconsistency in the suspect's alibi, leading to further investigation.
Der Detektiv bemerkte eine Unstimmigkeit im Alibi des Verdächtigen, was zu weiteren Ermittlungen führte.
08

die Rolle des Fängers übernehmen, den Platz des Fängers einnehmen

to assume the role of the catcher in a sports game
Transitive: to catch a sports game
example
Beispiele
The young catcher was given the opportunity to catch the entire second game of the doubleheader.
Dem jungen Fänger wurde die Gelegenheit gegeben, das gesamte zweite Spiel des Doppelheaders zu fangen.
09

fangen, ergreifen

to apprehend or capture something or someone, often after chasing them
Transitive: to catch a criminal or runaway
example
Beispiele
The soldier caught the enemy spy, intercepting their attempts to gather classified information.
Der Soldat fing den feindlichen Spion ab und vereitelte deren Versuche, geheime Informationen zu sammeln.
10

hängen bleiben, sich verfangen

(of an object) to get caught or snagged in another object or substance
Intransitive: to catch on sth | to catch in sth
example
Beispiele
I was wearing loose clothing, and my sleeve caught on the doorknob.
Ich trug weite Kleidung, und mein Ärmel verfing sich am Türknauf.
11

fangen, ausbreiten

(of fire) to spread or extend to various objects, areas, or structures
Transitive: to catch sth
example
Beispiele
The burning debris caught the adjacent building, causing the fire to extend to the neighboring property.
Die brennenden Trümmer griffen das angrenzende Gebäude an, wodurch sich das Feuer auf das Nachbargrundstück ausbreitete.
12

treffen, erreichen

to land a hit or strike on a target, making contact with the intended object or person
Transitive: to catch sb on a part of body | to catch sb in a part of body
example
Beispiele
The martial artist delivered a spinning kick and caught her opponent in the head
Der Kampfkünstler führte einen Drehtritt aus und traf seinen Gegner am Kopf.
13

fesseln, bezaubern

to captivate or enchant someone through charisma or attractiveness
Transitive: to catch sb
example
Beispiele
The talented dancer 's graceful movements caught the judges, earning her high praise and recognition.
Die anmutigen Bewegungen des talentierten Tänzers fesselten die Jury und brachten ihm hohes Lob und Anerkennung ein.
14

verstehen, auffassen

to comprehend or perceive spoken words, often requiring attention or concentration
Transitive: to catch spoken words
example
Beispiele
He mumbled something under his breath, and I struggled to catch what he was saying.
Er murmelte etwas vor sich hin, und ich hatte Mühe zu verstehen, was er sagte.
15

fangen, sammeln

to collect and keep something for further use or possession
Transitive: to catch sth
example
Beispiele
The sponge caught the spilled milk, preventing it from spreading across the floor.
Der Schwamm fing die verschüttete Milch auf und verhinderte so, dass sie sich auf dem Boden ausbreitete.
16

einfangen, wiedergeben

to capture and accurately reflect the essence, energy, or intention of a spirit or idea
Transitive: to catch the spirit or essence of something
example
Beispiele
The writer 's article caught the spirit of the protest.
Der Artikel des Schriftstellers fing den Geist des Protests ein.
17

erblicken, wahrnehmen

to notice or see something briefly
Transitive: to catch signs of something
example
Beispiele
The hiker caught a glimpse of a deer darting through the forest before it vanished into the trees.
Der Wanderer erhaschte einen Blick auf einen Hirsch, der durch den Wald sprintete, bevor er zwischen den Bäumen verschwand.
18

erhalten, fangen

to experience or receive the impact of something, often in a negative or harmful way
Transitive: to catch impact of something
example
Beispiele
The building caught the brunt of the storm, with strong winds causing structural damage.
Das Gebäude trug die Hauptlast des Sturms, mit starken Winden, die strukturelle Schäden verursachten.
19

Feuer fangen, entzünden

to ignite and start to burn
Intransitive
example
Beispiele
The paper caught and quickly turned to ash in the fireplace.
Das Papier fing Feuer und verwandelte sich schnell zu Asche im Kamin.
20

einholen, überholen

to surpass or overtake someone or something, often in a race, competition, or pursuit
Transitive: to catch sb/sth
example
Beispiele
The cyclist caught the leading rider on the final climb and made a decisive move to take the race victory.
Der Radfahrer holte den führenden Fahrer auf der letzten Steigung ein und machte einen entscheidenden Zug, um den Rennsieg zu erringen.
21

wiedererlangen, fangen

to regain something essential for one's well-being or functioning
Transitive: to catch sth
example
Beispiele
He stepped outside to catch some fresh air.
Er ging nach draußen, um frische Luft zu schnappen.
22

entdecken, bemerken

to notice or observe an error, mistake, or misjudgment made by someone
Transitive: to catch a mistake or error
example
Beispiele
The manager caught a mistake in the project timeline, ensuring necessary adjustments were made.
Der Manager entdeckte einen Fehler im Projektzeitplan und sorgte dafür, dass die notwendigen Anpassungen vorgenommen wurden.
23

verstehen, begreifen

to comprehend or capture the meaning or essence of something
Transitive: to catch the meaning of something
example
Beispiele
After reading the article a few times, I finally caught the main idea and understood the author's perspective.
Nachdem ich den Artikel mehrmals gelesen hatte, habe ich endlich die Hauptidee erfasst und die Perspektive des Autors verstanden.
24

hängen bleiben, einklemmen

to have a part of one's body or clothing become entangled or trapped in something
Transitive: to catch sth on sth | to catch sth in sth
example
Beispiele
She caught her hair in the zipper of her jacket and had to carefully untangle it.
Sie verfing ihr Haar im Reißverschluss ihrer Jacke und musste es vorsichtig entwirren.
25

sich fangen, sich zusammenreißen

to reflect briefly to reassess one's actions, behavior, or thoughts
Transitive: to catch oneself
Ditransitive: to catch oneself doing sth
example
Beispiele
I caught myself slipping into negative self-talk and replaced it with positive affirmations.
Ich erwischte mich dabei, wie ich in negatives Selbstgespräch abglitt und ersetzte es durch positive Affirmationen.
01

Fang, Ergreifung

the act of capturing something that has been thrown through the air
catch definition and meaning
example
Beispiele
The goalkeeper 's incredible catch prevented the opposing team from scoring a goal.
Das unglaubliche Fangen des Torhüters verhinderte, dass die gegnerische Mannschaft ein Tor erzielte.
02

Haken, Problem

a downside or problem that is hidden
03

Fang, Festnahme

the act of apprehending (especially apprehending a criminal)
04

Fangen, Ballspiel

a game where players throw a ball to each other and try to catch it without letting it fall
05

Riegel, Schloss

a fastener that fastens or locks a door or window
06

ein Bruch in der Stimme, ein Schluchzen in der Stimme

a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)
07

Fang, Beute

anything that is caught (especially if it is worth catching)
08

ein guter Fang, eine gute Gelegenheit

a person regarded as a good matrimonial prospect
09

Fang, Beute

the quantity that was caught
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store