to catch
catch
kæʧ
kāch
cutch

Definition und Bedeutung von „catch“ im Englischen

to catch
01

fangen

to stop and hold an object that is moving through the air 
Transitive: to catch a moving object
to catch definition and meaning
Beispiele
Be careful to catch the egg without breaking it. 

Sei vorsichtig, das Ei zu fangen, ohne es zu zerbrechen.

02

fangen, erwischen

to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping 
Transitive: to catch a prey or game
to catch definition and meaning
Beispiele
The fisherman patiently waited to catch a big trout in the river. 

Der Fischer wartete geduldig darauf, einen großen Forellen im Fluss zu fangen.

03

erreichen

to reach and get on a bus, aircraft, or train in time 
Transitive: to catch a means of transportation
to catch definition and meaning
Beispiele
He left his meeting early in order to catch his flight home. 

Er verließ seine Besprechung frühzeitig, um seinen Flug nach Hause zu erreichen.

04

sich holen, sich einfangen

to get sick, usually with bacteria or a virus 
Transitive: to catch a disease
to catch definition and meaning
Beispiele
Be careful around him; you don't want to catch the flu. 

Sei vorsichtig in seiner Nähe; du willst dir nicht die Grippe einfangen.

05

erreichen, rechtzeitig ankommen für

to arrive at a location or be present at a specific time to witness or experience something 
Transitive: to catch an event or moment
to catch definition and meaning
Beispiele
We hurried to catch the movie before it started at the theater. 

Wir beeilten uns, den Film zu erwischen, bevor er im Kino begann.

06

erwischen, ertappen

to discover someone in the act of doing something wrong or incriminating 
Ditransitive: to catch sb doing sth
Grammatische Informationen
morphologische Zusammensetzung
einfach
Handlungsverb
regelmäßig
Präsens
catch
3. Person Singular
catches
Partizip Präsens
catching
einfache Vergangenheit
caught
Partizip Perfekt
caught
Beispiele
The teacher caught the students cheating on the exam and immediately confiscated their cheat sheets. 

Der Lehrer erwischte die Schüler beim Schummeln in der Prüfung und beschlagnahmte sofort ihre Spickzettel.

07

wahrnehmen, erfassen

to realize or perceive something that was previously unnoticed 
Transitive: to catch sth
Beispiele
He caught the subtle hint in her words and understood what she truly meant 

Er fing den subtilen Hinweis in ihren Worten auf und verstand, was sie wirklich meinte.

08

die Rolle des Fängers übernehmen, den Platz des Fängers einnehmen

to assume the role of the catcher in a sports game 
Transitive: to catch a sports game
Beispiele
He was called upon to catch the final inning of the softball game. 

Er wurde gebeten, das letzte Inning des Softballspiels zu fangen.

09

fangen, ergreifen

to apprehend or capture something or someone, often after chasing them 
Transitive: to catch a criminal or runaway
Beispiele
The police caught the fleeing suspect after a high-speed chase. 

Die Polizei fing den flüchtigen Verdächtigen nach einer Hochgeschwindigkeitsjagd.

10

hängen bleiben, sich verfangen

(of an object) to get caught or snagged in another object or substance 
Intransitive: to catch on sth | to catch in sth
Beispiele
Her necklace caught in the branches of a tree as she walked through the forest. 

Ihre Halskette verfing sich in den Ästen eines Baumes, als sie durch den Wald ging.

11

fangen, ausbreiten

(of fire) to spread or extend to various objects, areas, or structures 
Transitive: to catch sth
Beispiele
The sparks from the fireworks caught the roof of the building. 

Die Funken des Feuerwerks griffen auf das Dach des Gebäudes über.

12

treffen, erreichen

to land a hit or strike on a target, making contact with the intended object or person 
Transitive: to catch sb on a part of body | to catch sb in a part of body
Beispiele
The boxer threw a powerful punch and caught his opponent on the chin, knocking him down. 

Der Boxer warf einen mächtigen Schlag und fing seinen Gegner am Kinn, wodurch er zu Boden ging.

13

fesseln, bezaubern

to captivate or enchant someone through charisma or attractiveness 
Transitive: to catch sb
Beispiele
The singer's soulful voice and stage presence caught the audience. 

Die gefühlvolle Stimme und die Bühnenpräsenz des Sängers fesselten das Publikum.

14

verstehen, auffassen

to comprehend or perceive spoken words, often requiring attention or concentration 
Transitive: to catch spoken words
Beispiele
I couldn't quite catch what she said over the noise of the traffic. 

Ich konnte wegen des Verkehrslärms nicht ganz verstehen, was sie sagte.

15

fangen, sammeln

to collect and keep something for further use or possession 
Transitive: to catch sth
Beispiele
The pitcher caught rainwater in a bucket for later use. 

Der Behälter fing Regenwasser in einem Eimer auf, um es später zu verwenden.

16

einfangen, wiedergeben

to capture and accurately reflect the essence, energy, or intention of a spirit or idea 
Transitive: to catch the spirit or essence of something
Beispiele
The actor's portrayal of the historical figure caught the essence of their personality. 

Die Darstellung des historischen Charakters durch den Schauspieler fing das Wesen ihrer Persönlichkeit ein.

17

erblicken, wahrnehmen

to notice or see something briefly 
Transitive: to catch signs of something
Beispiele
As she walked through the garden, she caught sight of a rare butterfly fluttering among the flowers. 

Als sie durch den Garten ging, erhaschte sie einen Blick auf einen seltenen Schmetterling, der zwischen den Blumen flatterte.

18

erhalten, fangen

to experience or receive the impact of something, often in a negative or harmful way 
Transitive: to catch impact of something
Beispiele
He caught a bullet in his shoulder during the shootout. 

Er hat während des Schusswechsels eine Kugel in die Schulter bekommen.

19

Feuer fangen, entzünden

to ignite and start to burn 
Intransitive
Beispiele
As the firefighters arrived, the old house's rafters had already caught. 

Als die Feuerwehr eintraf, hatten die Dachsparren des alten Hauses bereits Feuer gefangen.

20

einholen, überholen

to surpass or overtake someone or something, often in a race, competition, or pursuit 
Transitive: to catch sb/sth
Beispiele
The car accelerated and caught the slower vehicle in front. 

Das Auto beschleunigte und holte das langsamere Fahrzeug vor sich ein.

21

wiedererlangen, fangen

to regain something essential for one's well-being or functioning 
Transitive: to catch sth
Beispiele
After running a marathon, the exhausted runner stopped to catch his breath. 

Nachdem er einen Marathon gelaufen war, hielt der erschöpfte Läufer an, um Atem zu holen.

22

entdecken, bemerken

to notice or observe an error, mistake, or misjudgment made by someone 
Transitive: to catch a mistake or error
Beispiele
The editor caught a spelling mistake in the manuscript before it went to print. 

Der Redakteur fing einen Rechtschreibfehler im Manuskript auf, bevor es gedruckt wurde.

23

verstehen, begreifen

to comprehend or capture the meaning or essence of something 
Transitive: to catch the meaning of something
Beispiele
It took me a moment to catch the significance of her words. 

Es dauerte einen Moment, bis ich die Bedeutung ihrer Worte erfasste.

24

hängen bleiben, einklemmen

to have a part of one's body or clothing become entangled or trapped in something 
Transitive: to catch sth on sth | to catch sth in sth
Beispiele
She caught her sleeve on a nail sticking out from the fence and tore a hole in her shirt. 

Sie verfing ihren Ärmel an einem Nagel, der aus dem Zaun ragte, und riss ein Loch in ihr Hemd.

25

sich fangen, sich zusammenreißen

to reflect briefly to reassess one's actions, behavior, or thoughts 
Transitive: to catch oneself
Ditransitive: to catch oneself doing sth
Beispiele
I caught myself before saying something hurtful. 

Ich habe mich erwischt, bevor ich etwas Verletzendes sagte.

01

Fang, Ergreifung

the act of capturing something that has been thrown through the air 
catch definition and meaning
Beispiele
The baseball player made an impressive catch in the outfield. 

Der Baseballspieler machte einen beeindruckenden Fang im Außenfeld.

02

Haken, Problem

a downside or problem that is hidden 
Grammatische Informationen
Belebtheitsstatus
abstrakt
morphologische Zusammensetzung
Kompositum
zählbar
Pluralform
catches
03

Fang, Festnahme

the act of apprehending (especially apprehending a criminal) 
04

Fangen, Ballspiel

a game where players throw a ball to each other and try to catch it without letting it fall 
05

Riegel, Schloss

a fastener that fastens or locks a door or window 
06

ein Bruch in der Stimme, ein Schluchzen in der Stimme

a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion) 
07

Fang, Beute

anything that is caught (especially if it is worth catching) 
08

ein guter Fang, eine gute Gelegenheit

a person regarded as a good matrimonial prospect 
09

Fang, Beute

the quantity that was caught 
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

App Store