Caută
Selectați limba dicționarului
prinde, captura
Aveți grijă să prindeți oul fără a-l sparge.
prinde, captura
Pescarul a așteptat răbdător să prindă un păstrăv mare în râu.
prinde, urca
A părăsit întâlnirea devreme pentru a prinde zborul său spre casă.
prinde, a se infecta
Fii atent în jurul lui; nu vrei să prindă gripa.
prinde, a sosi la timp pentru
Ne-am grăbit să prindem filmul înainte să înceapă la cinema.
prinde, descoperi
Profesorul i-a prins pe elevi trișând la examen și le-a confiscat imediat cheat sheet-urile.
prinde, înțelege
El a prins subtilul indiciu din cuvintele ei și a înțeles ce voia să spună cu adevărat.
a prelua rolul de prinzător, a lua locul prinzătorului
A fost chemat să prindă ultima manșă a jocului de softball.
prinde, captura
Poliția a prins suspectul care fugea după o urmărire la viteză mare.
a se agăța, a se prinde
Colierul ei s-a agățat de ramurile unui copac în timp ce mergea prin pădure.
prinde, se extinde
Scânteile de la artificii au prins acoperișul clădirii.
lovi, atinge
Boxerul a aruncat o lovitură puternică și a prins adversarul la bărbie, trântindu-l la pământ.
fermeca, captiva
Vocea plină de suflet și prezența scenică a cântărețului au captivat publicul.
înțelege, prinde
Nu am putut înțelege bine ce a spus din cauza zgomotului traficului.
prinde, aduna
Recipientul a strâns apă de ploaie într-o găleată pentru utilizare ulterioară.
prinde, reda
Portretizarea actorului a personajului istoric a prins esența personalității acestuia.
zări, observa
În timp ce se plimba prin grădină, zări un fluture rar zbârnâind printre flori.
primi, prinde
El a primit un glonț în umăr în timpul schimbului de focuri.
a lua foc, a se incendia
Când au sosit pompierii, căpriorii vechii case deja luaseră foc.
ajunge din urmă, depăși
Mașina a accelerat și a ajuns din urmă vehiculul mai lent din față.
recupera, prinde
După ce a alergat un maraton, alergătorul epuizat s-a oprit să-și prindă respirația.
prinde, observa
Editorul a prins o greșeală de ortografie în manuscris înainte de a fi tipărit.
a înțelege, a prinde
Mi-a luat un moment să prind semnificația cuvintelor ei.
agăța, prinde
Ea a prins mâneca într-un cui ieșit din gard și a rupt o gaură în cămașă.
se stăpâni, se controla
M-am prins înainte de a spune ceva răutăcios.
prindere, captură
Jucătorul de baseball a făcut o prindere impresionantă în câmpul exterior.
capcană, problemă ascunsă
prindere, arestare
prindere, joc cu mingea
zăvor, lacăt
o ruptură în voce, un plâns în voce
prindere, captură
un partid bun, o ocazie bună
captură, pescuit
Arbore Lexical



























