Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to catch
01
pegar, capturar
to stop and hold an object that is moving through the air
Transitive: to catch a moving object
Exemplos
The goalkeeper is going to catch the ball in the next match.
O goleiro vai pegar a bola no próximo jogo.
02
pegar, capturar
to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping
Transitive: to catch a prey or game
Exemplos
The hunter caught several rabbits using strategically placed traps.
O caçador capturou vários coelhos usando armadilhas colocadas estrategicamente.
03
pegar, apanhar
to reach and get on a bus, aircraft, or train in time
Transitive: to catch a means of transportation
Exemplos
They plan to leave the party early to catch the last ferry back home.
Eles planejam sair da festa cedo para pegar o último ferry de volta para casa.
04
pegar, contrair
to get sick, usually with bacteria or a virus
Transitive: to catch a disease
Exemplos
The crowded train is a place where you can easily catch a cold.
O trem lotado é um lugar onde você pode facilmente pegar um resfriado.
05
pegar, chegar a tempo para
to arrive at a location or be present at a specific time to witness or experience something
Transitive: to catch an event or moment
Exemplos
I hope we can catch the speaker's presentation at the conference tomorrow afternoon.
Espero que possamos acompanhar a apresentação do palestrante na conferência amanhã à tarde.
06
pegar, flagrar
to discover someone in the act of doing something wrong or incriminating
Ditransitive: to catch sb doing sth
Exemplos
The parents caught their children sneaking out of the house late at night.
Os pais pegaram seus filhos saindo escondido de casa tarde da noite.
07
perceber, captar
to realize or perceive something that was previously unnoticed
Transitive: to catch sth
Exemplos
She caught the disapproving look on her boss's face and realized she had made a mistake.
Ela captou o olhar de desaprovação no rosto do seu chefe e percebeu que tinha cometido um erro.
08
assumir o papel de receptor, tomar o lugar do receptor
to assume the role of the catcher in a sports game
Transitive: to catch a sports game
Exemplos
The veteran catcher caught the first four innings of the exhibition match.
O apanhador veterano pegou os primeiros quatro innings da partida de exibição.
09
pegar, capturar
to apprehend or capture something or someone, often after chasing them
Transitive: to catch a criminal or runaway
Exemplos
The farmer caught the runaway horse, bringing it back to the stable safely.
O fazendeiro capturou o cavalo fugitivo, trazendo-o de volta ao estábulo com segurança.
10
enganchar, prender
(of an object) to get caught or snagged in another object or substance
Intransitive: to catch on sth | to catch in sth
Exemplos
As he was running, his shoelace caught in a crack on the pavement, causing him to stumble.
Enquanto corria, o cadarço do seu sapato ficou preso em uma rachadura na calçada, fazendo-o tropeçar.
11
pegar, alastrar
(of fire) to spread or extend to various objects, areas, or structures
Transitive: to catch sth
Exemplos
The sparks from the fireplace caught the carpet, quickly spreading throughout the room.
As faíscas da lareira pegaram no tapete, espalhando-se rapidamente por toda a sala.
12
acertar, atingir
to land a hit or strike on a target, making contact with the intended object or person
Transitive: to catch sb on a part of body | to catch sb in a part of body
Exemplos
The martial artist executed a lightning-fast punch and caught his opponent in the ribs.
O artista marcial executou um soco rápido como um raio e acertou o oponente nas costelas.
13
cativar, encantar
to captivate or enchant someone through charisma or attractiveness
Transitive: to catch sb
Exemplos
The storyteller 's engaging narrative style caught the children.
O estilo narrativo cativante do contador de histórias capturou as crianças.
14
entender, captar
to comprehend or perceive spoken words, often requiring attention or concentration
Transitive: to catch spoken words
Exemplos
Despite the poor reception, I managed to catch the gist of her message on the phone.
Apesar da recepção ruim, consegui captar a essência da mensagem dela no telefone.
15
pegar, coletar
to collect and keep something for further use or possession
Transitive: to catch sth
Exemplos
She caught the rain in a bucket to water her plants during the dry season.
Ela pegou a chuva em um balde para regar suas plantas durante a estação seca.
16
capturar, retratar
to capture and accurately reflect the essence, energy, or intention of a spirit or idea
Transitive: to catch the spirit or essence of something
Exemplos
The chef 's dish caught the essence of the region's culinary tradition.
O prato do chef capturou a essência da tradição culinária da região.
17
avistar, enxergar
to notice or see something briefly
Transitive: to catch signs of something
Exemplos
During the hike, they caught sight of a majestic eagle soaring high above the mountains.
Durante a caminhada, eles avistaram uma águia majestosa voando alto sobre as montanhas.
18
receber, apanhar
to experience or receive the impact of something, often in a negative or harmful way
Transitive: to catch impact of something
Exemplos
The victim caught a severe beating from the assailants, leading to multiple injuries and bruises.
A vítima apanhou uma surra severa dos agressores, resultando em múltiplas lesões e hematomas.
19
pegar fogo, incendiar-se
to ignite and start to burn
Intransitive
Exemplos
The logs caught, and the campfire roared to life.
As toras pegaram, e a fogueira rugiu à vida.
20
alcançar, ultrapassar
to surpass or overtake someone or something, often in a race, competition, or pursuit
Transitive: to catch sb/sth
Exemplos
The race car driver skillfully caught the car ahead on a sharp turn.
O piloto de corrida habilmente ultrapassou o carro à frente em uma curva fechada.
21
recuperar, pegar
to regain something essential for one's well-being or functioning
Transitive: to catch sth
Exemplos
The office worker stepped away from the computer to catch a moment of peace.
O funcionário de escritório se afastou do computador para capturar um momento de paz.
22
detectar, perceber
to notice or observe an error, mistake, or misjudgment made by someone
Transitive: to catch a mistake or error
Exemplos
The referee caught the player's foul during the game and issued a penalty accordingly.
O árbitro pegou a falta do jogador durante o jogo e aplicou uma penalidade de acordo.
23
compreender, captar
to comprehend or capture the meaning or essence of something
Transitive: to catch the meaning of something
Exemplos
After listening intently, she caught the main points of the lecture.
Depois de ouvir atentamente, ela captou os pontos principais da palestra.
24
enganchar, prender
to have a part of one's body or clothing become entangled or trapped in something
Transitive: to catch sth on sth | to catch sth in sth
Exemplos
She caught her earring on a branch while hiking, and it pulled painfully on her earlobe.
Ela prendeu seu brinco em um galho enquanto caminhava, e puxou dolorosamente em seu lóbulo da orelha.
25
segurar-se, controlar-se
to reflect briefly to reassess one's actions, behavior, or thoughts
Transitive: to catch oneself
Ditransitive: to catch oneself doing sth
Exemplos
He caught himself about to make an impulsive purchase and reconsidered its necessity.
Ele se pegou prestes a fazer uma compra impulsiva e reconsiderou sua necessidade.
Catch
01
pega, captura
the act of capturing something that has been thrown through the air
Exemplos
I managed to make a last-minute catch, grabbing the falling book before it hit the ground.
Consegui fazer uma pegada de última hora, pegando o livro que caía antes que ele batesse no chão.
02
armadilha, problema
a downside or problem that is hidden
03
captura, prisão
the act of apprehending (especially apprehending a criminal)
04
pega, jogo de bola
a game where players throw a ball to each other and try to catch it without letting it fall
05
trinco, fechadura
a fastener that fastens or locks a door or window
06
uma quebra na voz, um soluço na voz
a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)
07
presa, captura
anything that is caught (especially if it is worth catching)
08
um bom partido, uma boa oportunidade
a person regarded as a good matrimonial prospect
09
captura, pesca
the quantity that was caught
Árvore Lexical
catcher
catching
catching
catch



























