Hledat
to rupture
01
prasknout, roztrhnout se
(of a pipe or similar structure) to burst or break apart suddenly
Intransitive
Příklady
Emergency response teams were dispatched to the scene where a gas main was about to rupture.
Záchranné týmy byly vyslány na místo, kde měla plynová přípojka každou chvíli prasknout.
02
přerušit, porušit
to cause an agreement or relation to be breached
Transitive: to rupture an agreement or relation
Příklady
The betrayal of a close friend ruptured their friendship, leaving both parties feeling hurt and betrayed.
Zrada blízkého přítele přerušila jejich přátelství, což zanechalo obě strany cítící se zraněné a zrazené.
03
prasknout, trhat se
(of an internal organ) to suffer damage or tearing
Intransitive
Příklady
The eardrum can rupture due to changes in pressure, causing hearing loss.
Bubínek se může prasknout v důsledku změn tlaku, což způsobí ztrátu sluchu.
04
prasknout, trhat
to cause an internal organs to tear
Transitive: to rupture an internal organ
Příklady
The impact of the accident was so severe that it ruptured the spleen.
Dopad nehody byl tak závažný, že praskla slezina.
Rupture
01
prasklina, zlomení
the act of making a sudden noisy break
02
přerušení, roztržka
an end to an agreement or good relations between people, states, etc.
03
prasknutí, natržení
a severe injury that causes an internal organ or soft tissue to break or tear suddenly
Příklady
A blood vessel rupture can lead to internal bleeding.
Prasknutí krevní cévy může vést k vnitřnímu krvácení.



























