doch
01
jo
Wird als positive Antwort auf eine verneinte Frage benutzt
Exempel
" Du bist nicht eingeladen? " " Doch! "
« Är du inte inbjuden? » « Jo ! »
02
ändå, trots det
Zeigt, dass etwas trotz Erwartung oder Hindernis geschieht
Exempel
Wir hatten Streit, aber wir sind doch Freunde.
Vi hade bråk, men vi är ändå vänner.
doch
01
men
Verbindet zwei Gegensätze in einem Satz
Exempel
Sie rief ihn, doch er hörte nicht.
Hon ropade på honom, men han hörde inte.
doch
01
verkligen, faktiskt
Verstärkt eine Aussage oder Meinung
Exempel
Sie ist doch kein Kind mehr.
Hon är ju inte ett barn längre.
02
förhoppningsvis
Drückt Hoffnung oder Zweifel aus
Exempel
Sie verlässt mich doch nicht?
Hon lämnar mig väl inte?
03
Men vad, Hur
Zeigt Überraschung, Wut oder Unglauben
Exempel
Das Kind ist doch süß!
Ändå vilket gulligt barn!
04
ju
Wird in Bitten oder Aufforderungen benutzt, um sie freundlicher oder dringender zu machen
Exempel
Sag doch was!
Kom igen säg något!
05
förresten
Dient als Erinnerung an etwas, was fast vergessen wurde
Exempel
Wer war das doch?
Vem var det igen ?
06
om bara
Verstärkt Wunsch oder Reue in unwirklichen Situationen
Exempel
Wenn es doch bald vorbei wäre!
Om det bara vore snart över!


























