جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
doch
01
بله, چرا
Wird als positive Antwort auf eine verneinte Frage benutzt
مثالها
" Du bist nicht eingeladen? " " Doch! "
« تو دعوت نشدهای؟ » « بله ! »
02
با این حال, در نهایت
Zeigt, dass etwas trotz Erwartung oder Hindernis geschieht
مثالها
Er kam dann doch zur Party.
او بالاخره به مهمانی آمد.
doch
01
ولی, اما
Verbindet zwei Gegensätze in einem Satz
مثالها
Er bat sie zu bleiben, doch sie ging.
او از او خواست که بماند، اما او رفت.
doch
01
دیگه (بیان تأکید), که، حتماً
Verstärkt eine Aussage oder Meinung
مثالها
Du bist doch mein Freund!
با این حال تو دوست منی!
02
که (رفع شک و تردید)
Drückt Hoffnung oder Zweifel aus
مثالها
Das klappt doch!
Doch، این کار خواهد کرد!
03
چقدر (بیان تعجب), عجب، چه
Zeigt Überraschung, Wut oder Unglauben
مثالها
Das ist doch unglaublich!
این واقعاً باورنکردنی است!
04
بابا (بیان دستور), دیگه
Wird in Bitten oder Aufforderungen benutzt, um sie freundlicher oder dringender zu machen
مثالها
Versuch es doch mal!
فقط امتحانش کن دیگر!
05
راستی
Dient als Erinnerung an etwas, was fast vergessen wurde
مثالها
Was sollte ich dir doch sagen?
من باز چه چیزی باید به شما میگفتم؟
06
[نشانه تأکیدی در وجه شرطی]
Verstärkt Wunsch oder Reue in unwirklichen Situationen
مثالها
Wenn er doch nur käme!
کاش فقط میآمد!


























