অনুসন্ধান করুন
অভিধানের ভাষা নির্বাচন করুন
doch
01
হ্যাঁ
Wird als positive Antwort auf eine verneinte Frage benutzt
উদাহরণ
" Du kommst nicht mit? " " Doch! "
"তুমি আসছো না?" "হ্যাঁ, আসছি!"
02
তবুও, তা সত্ত্বেও
Zeigt, dass etwas trotz Erwartung oder Hindernis geschieht
উদাহরণ
Er kam dann doch zur Party.
সে তবুও পার্টিতে এসেছিল।
doch
01
কিন্তু
Verbindet zwei Gegensätze in einem Satz
উদাহরণ
Er bat sie zu bleiben, doch sie ging.
তিনি তাকে থাকতে বলেছিলেন, কিন্তু সে চলে গেল।
doch
01
সত্যিই, প্রকৃতপক্ষে
Verstärkt eine Aussage oder Meinung
উদাহরণ
Du bist doch mein Freund!
তবুও তুমি আমার বন্ধু!
02
আশা করি
Drückt Hoffnung oder Zweifel aus
উদাহরণ
Das klappt doch!
Doch, এটি কাজ করবে!
03
কিন্তু কী, কীভাবে
Zeigt Überraschung, Wut oder Unglauben
উদাহরণ
Das ist doch unglaublich!
এটা সত্যিই অবিশ্বাস্য!
04
তো
Wird in Bitten oder Aufforderungen benutzt, um sie freundlicher oder dringender zu machen
উদাহরণ
Versuch es doch mal!
এটা শুধু চেষ্টা কর তো!
05
যাইহোক
Dient als Erinnerung an etwas, was fast vergessen wurde
উদাহরণ
Was sollte ich dir doch sagen?
আমি আপনাকে আবার কী বলব?
06
যদি শুধু
Verstärkt Wunsch oder Reue in unwirklichen Situationen
উদাহরণ
Wenn er doch nur käme!
যদি শুধু সে আসত!


























