Szukaj
doch
01
tak
Wird als positive Antwort auf eine verneinte Frage benutzt
Przykłady
" Du kommst nicht mit? " " Doch! "
"Nie idziesz?" "Nie, idę!"
02
jednak, mimo to
Zeigt, dass etwas trotz Erwartung oder Hindernis geschieht
Przykłady
Wir hatten Streit, aber wir sind doch Freunde.
Pokłóciliśmy się, ale mimo to jesteśmy przyjaciółmi.
doch
01
ale
Verbindet zwei Gegensätze in einem Satz
Przykłady
Sie rief ihn, doch er hörte nicht.
Zawołała go, ale nie usłyszał.
doch
01
naprawdę, przecież
Verstärkt eine Aussage oder Meinung
Przykłady
Sie ist doch kein Kind mehr.
Ona przecież już nie jest dzieckiem.
02
oby
Drückt Hoffnung oder Zweifel aus
Przykłady
Sie verlässt mich doch nicht?
Ona przecież mnie nie opuszcza?
03
Ale co, Jak
Zeigt Überraschung, Wut oder Unglauben
Przykłady
Das Kind ist doch süß!
Jednak jakie słodkie dziecko!
04
przecież
Wird in Bitten oder Aufforderungen benutzt, um sie freundlicher oder dringender zu machen
Przykłady
Sag doch was!
No powiedz coś!
05
nawiasem mówiąc
Dient als Erinnerung an etwas, was fast vergessen wurde
Przykłady
Wer war das doch?
Kto to był przecież ?
06
gdyby tylko
Verstärkt Wunsch oder Reue in unwirklichen Situationen
Przykłady
Wenn es doch bald vorbei wäre!
Gdyby tylko to się szybko skończyło!


























