Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
doch
01
sí
Wird als positive Antwort auf eine verneinte Frage benutzt
Ejemplos
" Du bist nicht eingeladen? " " Doch! "
« ¿No estás invitado? » « Sí ! »
02
sin embargo, aun así
Zeigt, dass etwas trotz Erwartung oder Hindernis geschieht
Ejemplos
Ich habe viel gegessen, bin aber doch hungrig.
He comido mucho, pero sin embargo tengo hambre.
doch
01
pero
Verbindet zwei Gegensätze in einem Satz
Ejemplos
Ich klopfe, doch niemand öffnet.
Llamo, pero nadie abre.
doch
01
realmente, bien
Verstärkt eine Aussage oder Meinung
Ejemplos
Das weißt du doch!
¡Tú lo sabes pues!
02
ojalá
Drückt Hoffnung oder Zweifel aus
Ejemplos
Er macht das doch nicht absichtlich?
No lo hace adrede, ¿verdad?
03
Pero qué, Cómo
Zeigt Überraschung, Wut oder Unglauben
Ejemplos
So ein Wetter ist doch verrückt!
¡Pero qué tiempo tan loco!
04
pues
Wird in Bitten oder Aufforderungen benutzt, um sie freundlicher oder dringender zu machen
Ejemplos
Bleib doch hier!
Quédate aquí, por favor.
05
por cierto
Dient als Erinnerung an etwas, was fast vergessen wurde
Ejemplos
Wo liegt das Buch doch gleich?
¿Dónde está el libro doch ?
06
ojalá
Verstärkt Wunsch oder Reue in unwirklichen Situationen
Ejemplos
Wäre ich doch zu Hause geblieben!
¡Si tan solo me hubiera sin embargo quedado en casa!


























