Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
souffler
01
soprar
déplacer de l'air ou faire bouger quelque chose par le vent ou par la respiration
Exemplos
Un ouragan souffle sur la côte.
Um furacão sopra sobre a costa.
02
soprar, soprar
émettre de l'air par la bouche ou les poumons, souvent pour refroidir ou nettoyer
Exemplos
Il souffle de l' air chaud sur ses mains gelées.
Ele sopra ar quente em suas mãos congeladas.
03
ofegar, arfar
respirer avec effort ou émettre de l'air en respirant
Exemplos
Elle souffle en portant ses valises lourdes.
Respira com esforço enquanto carrega suas malas pesadas.
04
sussurrar, cochichar
parler très doucement ou murmurer à quelqu'un
Exemplos
Elle souffle une recommandation à son collègue.
Sopra uma recomendação ao seu colega.
05
espantar, deixar boquiaberto
surprendre ou étonner fortement quelqu'un
Exemplos
Cette découverte scientifique m' a complètement soufflé.
Esta descoberta científica me surpreendeu completamente.
06
tomar fôlego, recuperar o fôlego
prendre une respiration pour se calmer ou se reposer
Exemplos
Elle souffle un instant avant de reprendre la parole.
Ela respira fundo um instante antes de retomar a fala.
07
destruir, explodir
détruire quelque chose avec une force violente comme une explosion ou un vent puissant
Exemplos
L' attaque a soufflé le pont.
O ataque explodiu a ponte.
08
sussurrar, cochichar
donner un conseil ou suggérer quelque chose à quelqu'un
Exemplos
Elle souffle un nom à la personne qui cherche.
Sussurra um nome para a pessoa que procura.
09
subtrair discretamente, roubar silenciosamente
subtiliser quelque chose discrètement
Exemplos
Elle souffle discrètement le document important.
Ela rouba discretamente o documento importante.



























