Hledat
souffler
01
foukat
déplacer de l'air ou faire bouger quelque chose par le vent ou par la respiration
Příklady
Un ouragan souffle sur la côte.
Hurikán fouká nad pobřežím.
02
foukat, foukat
émettre de l'air par la bouche ou les poumons, souvent pour refroidir ou nettoyer
Příklady
Il souffle de l' air chaud sur ses mains gelées.
Fouká teplý vzduch na své zmrzlé ruce.
03
těžce dýchat, supět
respirer avec effort ou émettre de l'air en respirant
Příklady
Elle souffle en portant ses valises lourdes.
Oddychuje těžce při nošení svých těžkých kufrů.
04
šeptat, zašeptat
parler très doucement ou murmurer à quelqu'un
Příklady
Elle souffle une recommandation à son collègue.
Šeptá doporučení svému kolegovi.
05
ohromit, udivit
surprendre ou étonner fortement quelqu'un
Příklady
Cette découverte scientifique m' a complètement soufflé.
Tento vědecký objev mě úplně ohromil.
06
chytit dech, dýchat si
prendre une respiration pour se calmer ou se reposer
Příklady
Elle souffle un instant avant de reprendre la parole.
Nadechne se na chvíli, než znovu promluví.
07
zničit, vyhodit do povětří
détruire quelque chose avec une force violente comme une explosion ou un vent puissant
Příklady
L' attaque a soufflé le pont.
Útok vyhodil most do vzduchu.
08
šeptat, zašeptat
donner un conseil ou suggérer quelque chose à quelqu'un
Příklady
Elle souffle un nom à la personne qui cherche.
Šeptá jméno osobě, která hledá.
09
ukrást nenápadně, tiše vzít
subtiliser quelque chose discrètement
Příklady
Elle souffle discrètement le document important.
Ukradne důležitý dokument diskrétně.



























