Szukaj
souffler
01
dmuchać
déplacer de l'air ou faire bouger quelque chose par le vent ou par la respiration
Przykłady
Un léger vent souffle sur la plage ce matin.
Lekki wiatr wieje na plaży tego ranka.
02
dmuchać, dmuchać
émettre de l'air par la bouche ou les poumons, souvent pour refroidir ou nettoyer
Przykłady
Elle souffle dans son sifflet pour appeler les chiens.
Ona dmucha w swój gwizdek, aby przywołać psy.
03
dyszeć, sapać
respirer avec effort ou émettre de l'air en respirant
Przykłady
Il souffle à cause de la chaleur.
On dyszy z powodu upału.
04
szeptać, szepnąć
parler très doucement ou murmurer à quelqu'un
Przykłady
Il souffle doucement pour ne pas réveiller le bébé.
On dmucha delikatnie, aby nie obudzić dziecka.
05
zadziwiać, wprawiać w zdumienie
surprendre ou étonner fortement quelqu'un
Przykłady
Le spectacle a soufflé tous les spectateurs.
Widowisko zadziwiło wszystkich widzów.
06
złapać oddech, odpocząć chwilę
prendre une respiration pour se calmer ou se reposer
Przykłady
Il souffle pour se calmer après la dispute.
On oddycha, aby się uspokoić po kłótni.
07
zniszczyć, wysadzić
détruire quelque chose avec une force violente comme une explosion ou un vent puissant
Przykłady
Le vent violent a soufflé les arbres.
Gwałtowny wiatr zwalił drzewa.
08
szeptać, szepnąć
donner un conseil ou suggérer quelque chose à quelqu'un
Przykłady
Il souffle de ne pas se précipiter.
Radzi nie śpieszyć się.
09
ukraść niezauważenie, cicho zabrać
subtiliser quelque chose discrètement
Przykłady
Il souffle les bonbons des mains de l' enfant.
On zdmuchuje cukierki z rąk dziecka.



























