Szukaj
reculer
01
cofać się, wycofywać się
se déplacer ou faire aller vers l'arrière
Przykłady
La foule a reculé quand la porte a explosé.
Tłum cofnął się, gdy drzwi eksplodowały.
02
odłożyć
reporter quelque chose à une date ultérieure
Przykłady
Je ne peux pas reculer ce rendez-vous médical.
Nie mogę przełożyć tej wizyty lekarskiej.
03
wycofać się, ustąpić
abandonner une position, renoncer face à une difficulté ou un défi
Przykłady
Tu ne peux pas toujours reculer devant tes responsabilités!
Nie możesz zawsze wycofywać się przed swoimi obowiązkami!
04
zmniejszać się, ustępować
diminuer en intensité, en quantité ou en importance
Przykłady
L' inflation a reculé de 2 % cette année.
Inflacja spadła o 2% w tym roku.
05
cofać się, jechać do tyłu
faire marche arrière avec un véhicule
Przykłady
N' oublie pas de regarder derrière toi avant de reculer.
Nie zapomnij spojrzeć za siebie, zanim cofniesz.
06
cofać się
déplacer quelque chose vers l'arrière
Przykłady
Elle recule toujours sa chaise après le repas.
Ona zawsze odsunie swoje krzesło po posiłku.



























