Szukaj
reculer
01
cofać się, wycofywać się
se déplacer ou faire aller vers l'arrière
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
prosty
czasownik ruchu
czasownik posiłkowy
avoir
1. osoba liczby pojedynczej
recule
1. osoba liczby mnogiej
reculons
1. osoba czasu przyszłego
reculerai
imiesłów czynny
reculant
imiesłów bierny
reculé
1. osoba liczby mnogiej imperfektu
reculions
Przykłady
Cet âne refuse d'avancer et même de reculer.
Ten osioł odmawia ruszenia do przodu, a nawet cofnięcia się.
02
odłożyć
reporter quelque chose à une date ultérieure
Przykłady
Nous devons reculer la réunion à la semaine prochaine.
Musimy przełożyć spotkanie na przyszły tydzień.
03
wycofać się, ustąpić
abandonner une position, renoncer face à une difficulté ou un défi
Przykłady
Face aux protestations, le gouvernement a finalement reculé.
W obliczu protestów rząd ostatecznie wycofał się.
04
zmniejszać się, ustępować
diminuer en intensité, en quantité ou en importance
Przykłady
La fièvre commence enfin à reculer.
Gorączka wreszcie zaczyna ustępować.
05
cofać się, jechać do tyłu
faire marche arrière avec un véhicule
Przykłady
Il doit reculer pour sortir de la place de parking.
Musi cofnąć się, aby wyjechać z miejsca parkingowego.
06
cofać się
déplacer quelque chose vers l'arrière
Przykłady
Peux - tu reculer la table de quelques centimètres ?
Czy możesz cofnąć stół o kilka centymetrów?



























