Szukaj
pour
01
dla
indique l'objectif, la destination, ou la cause de quelque chose
Przykłady
Elle a préparé un gâteau pour l' anniversaire de son ami.
02
z powodu, z racji
indiquer la cause, la raison ou le motif de quelque chose
Przykłady
Ils ont été félicités pour leurs efforts.
Zostali pochwaleni za swoje wysiłki.
03
do
indiquer la destination ou le lieu vers lequel on se dirige
Przykłady
Ils prennent le train pour la gare centrale.
Jadą pociągiem do dworca głównego.
04
dla, przez
indiquer la durée prévue ou destinée d'une action
Przykłady
Il a emprunté le livre pour une journée.
Pożyczył książkę na jeden dzień.
05
dla
indiquer l'intention, le but ou la considération
Przykłady
Pour certains, ce film est un chef - d' œuvre.
Dla niektórych ten film jest arcydziełem.
06
zamiast, w miejsce
à la place de quelqu'un ou de quelque chose
Przykłady
Il a payé pour son ami.
Zapłacił za swojego przyjaciela.
07
na, za
indiquant une proportion ou une répartition
Przykłady
Nous avons deux jours de repos pour semaine.
Mamy dwa dni odpoczynku na tydzień.
08
w porównaniu z, w zestawieniu z
indiquer une proportion, une comparaison ou un rapport
Przykłady
Il est grand pour son âge.
Jest wysoki jak na swój wiek.
09
jako, w charakterze
indiquer une fonction, un rôle ou une qualité
Przykłady
Elle parle pour témoin au procès.
Ona mówi jako świadek na procesie.
pour
01
za
qui exprime l'approbation ou l'accord avec quelque chose
Przykłady
Il est pour l' augmentation des salaires.
On jest za podwyżką płac.
Le pour
[gender: masculine]
01
zaleta, plus
argument ou raison qui soutient une décision ou un choix
Przykłady
Nous avons discuté des pour de cette proposition.
Omówiliśmy argumenty tej propozycji.
pour
01
za, na rzecz
marquer le soutien, l'approbation ou le choix de quelqu'un ou de quelque chose
Przykłady
Nous sommes pour le changement.
Jesteśmy za zmianą.



























