Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
pour
01
para
indique l'objectif, la destination, ou la cause de quelque chose
Ejemplos
Il travaille dur pour réussir ses examens.
02
por, debido a
indiquer la cause, la raison ou le motif de quelque chose
Ejemplos
La réunion a été annulée pour la pluie.
La reunión fue cancelada por la lluvia.
03
a
indiquer la destination ou le lieu vers lequel on se dirige
Ejemplos
Nous partons pour le marché.
Nos vamos para el mercado.
04
para, durante
indiquer la durée prévue ou destinée d'une action
Ejemplos
Nous restons ici pour le week - end.
Nos quedamos aquí para el fin de semana.
05
para
indiquer l'intention, le but ou la considération
Ejemplos
Pour eux, la famille passe avant tout.
Para ellos, la familia es lo primero.
06
en lugar de, en vez de
à la place de quelqu'un ou de quelque chose
Ejemplos
Je signe pour le directeur.
Firmo por el director.
07
por, para
indiquant une proportion ou une répartition
Ejemplos
Elle lit un livre pour semaine.
Ella lee un libro por semana.
08
en comparación con, frente a
indiquer une proportion, une comparaison ou un rapport
Ejemplos
C' est un bon résultat pour un débutant.
Es un buen resultado para un principiante.
09
como, en calidad de
indiquer une fonction, un rôle ou une qualité
Ejemplos
Il a été engagé pour ingénieur.
Fue contratado para ingeniero.
pour
01
a favor
qui exprime l'approbation ou l'accord avec quelque chose
Ejemplos
Nous sommes tous pour ce changement.
Todos estamos a favor de este cambio.
Le pour
[gender: masculine]
01
ventaja, pro
argument ou raison qui soutient une décision ou un choix
Ejemplos
Le pour principal de ce produit est sa durabilité.
El argumento principal de este producto es su durabilidad.
pour
01
a favor de, por
marquer le soutien, l'approbation ou le choix de quelqu'un ou de quelque chose
Ejemplos
Elle est pour ce projet de loi.
Ella está a favor de este proyecto de ley.



























