جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
pour
01
برای
indique l'objectif, la destination, ou la cause de quelque chose
مثالها
Nous partons pour Paris demain.
02
به خاطرِ, به دلیلِ
indiquer la cause, la raison ou le motif de quelque chose
مثالها
Elle a réussi pour son travail acharné.
او به دلیل کار سختش موفق شد.
03
به (مقصدی)
indiquer la destination ou le lieu vers lequel on se dirige
مثالها
Elle envoie une lettre pour son ami.
او یک نامه برای دوستش میفرستد.
04
به مدتِ, برای [زمان]
indiquer la durée prévue ou destinée d'une action
مثالها
Elle loue un appartement pour un mois.
او یک آپارتمان برای یک ماه اجاره میکند.
05
در (نظر), به، از
indiquer l'intention, le but ou la considération
مثالها
Pour lui, ce travail est important.
برای او، این کار مهم است.
06
به جایِ, در عوض
à la place de quelqu'un ou de quelque chose
مثالها
Elle a travaillé pour son collègue malade.
او به جای همکار بیمارش کار کرد.
07
هر, در
indiquant une proportion ou une répartition
مثالها
Il y a un professeur pour vingt élèves.
یک معلم برای بیست دانشآموز وجود دارد.
08
نسبت به
indiquer une proportion, une comparaison ou un rapport
مثالها
Le prix est élevé pour la qualité.
قیمت برای کیفیت بالا است.
09
به عنوان
indiquer une fonction, un rôle ou une qualité
مثالها
Elle a été choisie pour représentante de la classe.
او به عنوان نماینده کلاس انتخاب شد.
pour
01
موافق (بودن)
qui exprime l'approbation ou l'accord avec quelque chose
مثالها
Elle est pour l' idée de créer un nouveau projet.
او موافق ایده ایجاد یک پروژه جدید است.
Le pour
[gender: masculine]
01
مزیت, خوبی، حسن
argument ou raison qui soutient une décision ou un choix
مثالها
Elle a listé les pour et les contre avant de décider.
او مزایا و معایب را قبل از تصمیمگیری فهرست کرد.
pour
01
برای, به نفع
marquer le soutien, l'approbation ou le choix de quelqu'un ou de quelque chose
مثالها
J' ai voté pour la réforme.
من برای اصلاح رأی دادم.



























