touch
touch
tʌʧ
tach
British pronunciation
/tʌtʃ/

Định nghĩa và ý nghĩa của "touch"trong tiếng Anh

to touch
01

chạm, sờ

to put our hand or body part on a thing or person
Transitive: to touch sth
to touch definition and meaning
example
Các ví dụ
Please do n't touch the fragile glass display.
Xin đừng chạm vào màn hình thủy tinh dễ vỡ.
She gently touched her friend's arm to offer comfort and support.
Cô ấy nhẹ nhàng chạm vào cánh tay của bạn mình để an ủi và hỗ trợ.
02

chạm vào, ảnh hưởng

to have an impact or influence on something
Transitive: to touch sb/sth
to touch definition and meaning
example
Các ví dụ
The new regulations will touch every aspect of our business operations.
Các quy định mới sẽ ảnh hưởng đến mọi khía cạnh của hoạt động kinh doanh của chúng tôi.
The economic downturn has touched many companies, leading to financial struggles.
Sự suy thoái kinh tế đã ảnh hưởng đến nhiều công ty, dẫn đến khó khăn tài chính.
03

chạm, đụng

to make contact with something physically
Transitive: to touch sth
example
Các ví dụ
The branches of the trees touched the roof of the house during the storm.
Các cành cây chạm vào mái nhà trong cơn bão.
The raindrops touched the surface of the pond, creating concentric circles.
Những giọt mưa chạm vào mặt hồ, tạo ra những vòng tròn đồng tâm.
04

cảm động, chạm đến

to be impressed emotionally
Transitive: to touch sb
example
Các ví dụ
The heartfelt letter from her friend touched her deeply.
Bức thư chân thành từ người bạn của cô ấy đã chạm sâu vào lòng cô.
The movie 's poignant ending touched everyone in the audience.
Kết thúc cảm động của bộ phim đã chạm đến mọi người trong khán phòng.
05

chạm, đụng

to cause something to come into brief contact with another object
Ditransitive: to touch sth to sth
example
Các ví dụ
The child touched his finger to the hot stove, quickly pulling it away.
Đứa trẻ chạm ngón tay vào bếp nóng và nhanh chóng rút lại.
The artist touched the brush to the canvas, creating a stroke of color.
Nghệ sĩ chạm cọ vào canvas, tạo ra một nét màu.
06

chạm vào, dính líu vào

to become involved or associated with something that is considered undesirable, problematic, risky, or difficult to handle
Transitive: to touch something undesirable or problematic
example
Các ví dụ
That project is a complete mess, and I would n't touch it with a ten-foot pole.
Dự án đó là một mớ hỗn độn hoàn toàn, và tôi sẽ không đụng vào nó ngay cả với một cây gậy dài ba mét.
The proposal is filled with legal complications, and no lawyer would touch it without extensive review.
Đề xuất chứa đầy những phức tạp pháp lý, và không luật sư nào muốn dính líu mà không có sự xem xét kỹ lưỡng.
07

chạm vào, can thiệp vào

to handle something in order to alter or tamper with it
Transitive: to touch sth
example
Các ví dụ
He warned his children not to touch the delicate ornaments on the shelf.
Ông cảnh báo các con của mình không được chạm vào những đồ trang trí tinh tế trên kệ.
The mechanic touched the engine of the car, trying to diagnose the problem.
Thợ máy đã chạm vào động cơ của chiếc xe, cố gắng chẩn đoán vấn đề.
08

đạt tới, chạm tới

to reach or come close to a specified level
Transitive: to touch a particular level
example
Các ví dụ
Her savings finally touched $10,000 after years of diligent saving.
Tiết kiệm của cô ấy cuối cùng đã chạm mốc 10.000 đô la sau nhiều năm tiết kiệm chăm chỉ.
His performance in the race touched his personal best time.
Thành tích của anh ấy trong cuộc đua đã chạm đến thời gian cá nhân tốt nhất của mình.
09

sánh ngang, đạt tới

to reach a level of quality, skill, or excellence that is comparable to another recognized standard or benchmark
Transitive: to touch the level of quality of something
example
Các ví dụ
Her cooking touches the level of gourmet cuisine served in high-end restaurants.
Nấu ăn của cô ấy chạm đến trình độ của ẩm thực cao cấp phục vụ trong các nhà hàng sang trọng.
His performance in the game touched the skill level of professional athletes.
Màn trình diễn của anh ấy trong trò chơi đạt đến trình độ kỹ năng của các vận động viên chuyên nghiệp.
10

đề cập, chạm đến

to mention or speak of something briefly or in passing
Transitive: to touch a topic | to touch on a topic | to touch upon a topic
example
Các ví dụ
The speaker 's talk touched the challenges faced by entrepreneurs in the digital age.
Bài nói chuyện của diễn giả đã đề cập đến những thách thức mà các doanh nhân phải đối mặt trong thời đại kỹ thuật số.
The article touched the impact of technology on modern society.
Bài viết đã đề cập đến tác động của công nghệ đối với xã hội hiện đại.
11

chạm nhẹ, nhuốm màu

(of a particular quality) to become noticeable or manifest in someone's demeanor, behavior, or speech
Transitive: to touch someone's behavior or speech
example
Các ví dụ
A hint of sadness touched her voice when she spoke of her lost pet.
Một chút buồn chạm vào giọng nói của cô ấy khi cô nói về con vật cưng đã mất.
A sense of pride touched his demeanor as he received the award.
Một cảm giác tự hào chạm vào thái độ của anh ấy khi nhận giải thưởng.
12

nếm thử, chạm nhẹ

to lightly or minimally eat or taste a small portion of something
Transitive: to touch food
example
Các ví dụ
She 's on a diet, so she 'll probably just touch the main course.
Cô ấy đang ăn kiêng, vì vậy cô ấy có lẽ chỉ sẽ chạm vào món chính.
The chef was curious why the customer had barely touched the special dish.
Đầu bếp tò mò tại sao khách hàng hầu như không động đến món ăn đặc biệt.
01

xúc giác, cảm giác xúc giác

the ability to perceive textures or shapes through the hands
touch definition and meaning
example
Các ví dụ
Blind people rely on touch to read Braille.
Người mù dựa vào xúc giác để đọc chữ nổi Braille.
She improved her touch with practice on the piano.
Cô ấy đã cải thiện xúc giác của mình bằng cách luyện tập trên đàn piano.
02

một chút, một tí

a subtle amount of something
touch definition and meaning
example
Các ví dụ
Add a touch of salt to the soup.
Thêm một chút muối vào súp.
She brought a touch of elegance to the party.
Cô ấy mang đến một chút thanh lịch cho bữa tiệc.
03

tiếp xúc, chạm

the act of making physical contact with something or someone
example
Các ví dụ
He felt the touch of the soft fabric.
Anh ấy cảm nhận được cái chạm của vải mềm.
The kitten responded to her gentle touch.
Chú mèo con đã phản ứng với cái chạm nhẹ nhàng của cô ấy.
04

sự tiếp xúc, sự chạm

the act of bringing two things into direct contact
example
Các ví dụ
The blocks were in touch along the edges.
Các khối đã chạm vào nhau dọc theo các cạnh.
Make sure the wires are in touch.
Hãy đảm bảo rằng các dây dẫn đang ở trạng thái tiếp xúc.
05

nét riêng, phong cách

a personal or distinctive style in art, writing, or craftsmanship
example
Các ví dụ
The painting bears the touch of the master.
Bức tranh mang dấu ấn của bậc thầy.
The chef 's touch makes the dish memorable.
Nét chấm phá của đầu bếp làm món ăn trở nên đáng nhớ.
06

sự chạm, cử chỉ âu yếm

a brief or meaningful interaction or contact between people
example
Các ví dụ
A friendly touch can reassure someone.
Một cái chạm thân thiện có thể trấn an ai đó.
They kept in touch after graduation.
Họ vẫn giữ liên lạc sau khi tốt nghiệp.
07

sự chạm, cảm giác chạm

the feeling detected by sensory receptors in the skin
example
Các ví dụ
The touch of sand against the skin is soothing.
Cảm giác chạm của cát vào da rất êm dịu.
He lost touch with the sensation in his fingers.
Anh ấy đã mất cảm giác chạm ở các ngón tay.
08

sự tinh tế, khéo léo

skill or finesse in managing situations
example
Các ví dụ
She handled the negotiations with a light touch.
Cô ấy xử lý các cuộc đàm phán với một cái chạm nhẹ nhàng.
A diplomat 's touch can resolve conflicts.
Cái chạm của một nhà ngoại giao có thể giải quyết xung đột.
09

lời thỉnh cầu, yêu cầu

the act of asking for money, often informally
example
Các ví dụ
Every touch counts in supporting the cause.
Mỗi lời kêu gọi đều có ý nghĩa trong việc hỗ trợ sự nghiệp.
Fundraisers make a gentle touch for contributions.
Những người gây quỹ thực hiện một chạm nhẹ nhàng để đóng góp.
10

cơn bệnh nhẹ, đợt tấn công nhỏ

a minor or brief attack of illness
example
Các ví dụ
He suffered a touch of the flu.
Anh ấy bị một cơn cúm nhẹ.
A touch of fever made her stay home.
Một chút sốt khiến cô ấy phải ở nhà.
11

nét chấm phá, chi tiết

a small and unique detail that adds distinction or quality
example
Các ví dụ
The gold trim added a luxurious touch to the dress.
Viền vàng đã thêm một nét sang trọng cho chiếc váy.
Her painting had a personal touch that made it special.
Bức tranh của cô ấy có một nét chấm phá cá nhân khiến nó trở nên đặc biệt.
LanGeek
Tải Ứng Dụng
langeek application

Download Mobile App

stars

app store