touch
touch
tʌʧ
tach
British pronunciation
/tʌtʃ/

Definición y significado de "touch"en inglés

to touch
01

tocar, rozar

to put our hand or body part on a thing or person
Transitive: to touch sth
to touch definition and meaning
example
Ejemplos
She gently touched the soft fur of the cat.
Ella tocó suavemente el suave pelaje del gato.
02

tocar, afectar

to have an impact or influence on something
Transitive: to touch sb/sth
to touch definition and meaning
example
Ejemplos
The issue of climate change touches us all, regardless of where we live.
El problema del cambio climático toca a todos nosotros, sin importar dónde vivamos.
03

tocar

to make contact with something physically
Transitive: to touch sth
example
Ejemplos
He could n't help but smile as the cool breeze touched his cheeks on a hot summer day.
No pudo evitar sonreír cuando la brisa fresca tocó sus mejillas en un caluroso día de verano.
04

conmover, tocar

to be impressed emotionally
Transitive: to touch sb
example
Ejemplos
He was touched by the kindness of strangers who helped him when he was lost.
Fue conmovido por la amabilidad de los extraños que lo ayudaron cuando estaba perdido.
05

tocar, rozar

to cause something to come into brief contact with another object
Ditransitive: to touch sth to sth
example
Ejemplos
She touched her hand to his shoulder, offering comfort.
Ella tocó su mano en su hombro, ofreciendo consuelo.
06

tocar, involucrarse en

to become involved or associated with something that is considered undesirable, problematic, risky, or difficult to handle
Transitive: to touch something undesirable or problematic
example
Ejemplos
The scandal surrounding the politician 's past made him a liability, and no one wanted to touch his campaign.
El escándalo en torno al pasado del político lo convirtió en una responsabilidad, y nadie quería tocar su campaña.
07

tocar, manipular

to handle something in order to alter or tamper with it
Transitive: to touch sth
example
Ejemplos
The technician carefully touched the settings on the computer to adjust the screen brightness.
El técnico tocó cuidadosamente los ajustes de la computadora para ajustar el brillo de la pantalla.
08

alcanzar, rozar

to reach or come close to a specified level
Transitive: to touch a particular level
example
Ejemplos
The company 's stock price touched its highest point in a decade.
El precio de las acciones de la empresa tocó su punto más alto en una década.
09

igualar, alcanzar

to reach a level of quality, skill, or excellence that is comparable to another recognized standard or benchmark
Transitive: to touch the level of quality of something
example
Ejemplos
The quality of service at the hotel touches that of luxury resorts.
La calidad del servicio en el hotel igual a la de los resorts de lujo.
10

mencionar, tocar

to mention or speak of something briefly or in passing
Transitive: to touch a topic | to touch on a topic | to touch upon a topic
example
Ejemplos
In her speech, the politician touched on the pressing issues of healthcare and education reform.
En su discurso, la política mencionó los temas urgentes de la reforma de la salud y la educación.
11

rozar, matizar

(of a particular quality) to become noticeable or manifest in someone's demeanor, behavior, or speech
Transitive: to touch someone's behavior or speech
example
Ejemplos
A note of excitement touched her tone as she discussed her upcoming trip.
Una nota de emoción tocó su tono mientras hablaba de su próximo viaje.
12

probar, tocar ligeramente

to lightly or minimally eat or taste a small portion of something
Transitive: to touch food
example
Ejemplos
He touched the new dish cautiously, unsure if he'd like it.
Él probó con cautela el nuevo plato, inseguro de si le gustaría.
01

tacto

the ability to perceive textures or shapes through the hands
touch definition and meaning
example
Ejemplos
He recognized the fabric by touch alone.
Reconoció la tela solo por el tacto.
02

un toque de, un dejo de

a subtle amount of something
touch definition and meaning
example
Ejemplos
A touch of humor lightened the mood.
Un toque de humor aligeró el ambiente.
03

contacto, toque

the act of making physical contact with something or someone
example
Ejemplos
Avoid direct touch with the hot surface.
Evite el contacto directo con la superficie caliente.
04

contacto, toque

the act of bringing two things into direct contact
example
Ejemplos
The tiles should be in touch without gaps.
Las baldosas deben estar en contacto sin espacios.
05

el toque, el estilo

a personal or distinctive style in art, writing, or craftsmanship
example
Ejemplos
He added his unique touch to the design.
Él añadió su toque único al diseño.
06

contacto, gesto afectuoso

a brief or meaningful interaction or contact between people
example
Ejemplos
A touch of kindness goes a long way.
Un toque de amabilidad recorre un largo camino.
07

tacto, contacto

the feeling detected by sensory receptors in the skin
example
Ejemplos
The doctor tested the patient 's touch.
El médico examinó el tacto del paciente.
08

toque, tacto

skill or finesse in managing situations
example
Ejemplos
His touch in dealing with staff is remarkable.
Su tacto al tratar con el personal es notable.
09

petición, solicitud

the act of asking for money, often informally
example
Ejemplos
Street performers rely on the touch from passersby.
Los artistas callejeros dependen de la limosna de los transeúntes.
10

un leve ataque, un pequeño acceso

a minor or brief attack of illness
example
Ejemplos
She had a touch of indigestion.
Ella tenía un toque de indigestión.
11

un toque, un detalle

a small and unique detail that adds distinction or quality
example
Ejemplos
A handwritten note can be a thoughtful touch for a gift.
Una nota escrita a mano puede ser un toque considerado para un regalo.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store