to touch
01
röra vid, beröra
to put our hand or body part on a thing or person
Transitive: to touch sth
Exempel
She hesitated to touch the hot pan with her bare hands.
Hon tvekade att röra den heta pannan med bara händerna.
02
beröra, påverka
to have an impact or influence on something
Transitive: to touch sb/sth
Exempel
The policy changes will touch the lives of millions of citizens.
Policyförändringarna kommer att beröra miljontals medborgares liv.
03
röra, beröra
to make contact with something physically
Transitive: to touch sth
Exempel
The tip of her pen touched the paper as she began to write.
Spetsen på hennes penna rörde papperet när hon började skriva.
04
röra, beröra
to be impressed emotionally
Transitive: to touch sb
Exempel
Seeing the children play together so happily touched him with a sense of joy.
Att se barnen leka tillsammans så lyckligt berörde honom med en känsla av glädje.
05
röra, beröra
to cause something to come into brief contact with another object
Ditransitive: to touch sth to sth
Exempel
He touched his lips to the edge of the glass, taking a sip of water.
Han rörde sina läppar vid glasets kant och tog en klunk vatten.
06
röra vid, involvera sig i
to become involved or associated with something that is considered undesirable, problematic, risky, or difficult to handle
Transitive: to touch something undesirable or problematic
Exempel
The financial scheme seemed too risky, and investors refused to touch it.
Det finansiella schemat verkade för riskabelt, och investerarna vägrade att röra det.
07
röra, manipulera
to handle something in order to alter or tamper with it
Transitive: to touch sth
Exempel
Do n't touch my stuff while I'm away.
Rör inte mina saker medan jag är borta.
08
nå, beröra
to reach or come close to a specified level
Transitive: to touch a particular level
Exempel
The car 's speed touched 120 miles per hour on the highway.
Bilens hastighet nuddade 120 miles per timme på motorvägen.
09
uppnå, jämföra sig med
to reach a level of quality, skill, or excellence that is comparable to another recognized standard or benchmark
Transitive: to touch the level of quality of something
Exempel
Her writing touches the eloquence of classic literature.
Hennes skrivande når den klassiska litteraturens vältalighet.
10
beröra, nämna
to mention or speak of something briefly or in passing
Transitive: to touch a topic | to touch on a topic | to touch upon a topic
Exempel
During the presentation, the speaker touched upon the importance of teamwork in achieving organizational goals.
Under presentationen berörde talaren vikten av teamwork för att uppnå organisatoriska mål.
11
beröra, färga
(of a particular quality) to become noticeable or manifest in someone's demeanor, behavior, or speech
Transitive: to touch someone's behavior or speech
Exempel
A sense of relief touched her expression when she received the good news.
En känsla av lättnad berörde hennes uttryck när hon fick de goda nyheterna.
12
smaka på, röra lätt
to lightly or minimally eat or taste a small portion of something
Transitive: to touch food
Exempel
As a sign of appreciation, he would touch each dish on the tasting menu.
Som en uppskattning skulle han beröra varje rätt på provsmakningsmenyn.
Touch
01
känsel, beröringssinne
the ability to perceive textures or shapes through the hands
Exempel
The furry touch of the kitten's fur brought comfort and joy to the child.
Beröringen av kattungens mjuka päls gav barnet tröst och glädje.
02
en nypa, en antydan
a subtle amount of something
Exempel
There is a touch of bitterness in the chocolate.
Det finns en ansats av bitterhet i chokladen.
Exempel
A brush of wind gave him a fleeting touch on his face.
En pust av vind gav honom en flyktig beröring på ansiktet.
04
kontakt, beröring
the act of bringing two things into direct contact
Exempel
The walls are barely in touch at the corner.
Väggarna berör knappt varandra i hörnet.
05
touch, stil
a personal or distinctive style in art, writing, or craftsmanship
Exempel
The novel has a humorous touch throughout.
Romanen har en humoristisk touch genomgående.
06
beröring, kärleksfull beröring
a brief or meaningful interaction or contact between people
Exempel
The handshake was the only touch they exchanged.
Handskakningen var den enda beröringen de utbytte.
07
beröring, känsel
the feeling detected by sensory receptors in the skin
Exempel
Touch can be heightened with practice in blind individuals.
Beröring kan förstärkas med träning hos blinda individer.
08
känsla, finess
skill or finesse in managing situations
Exempel
The manager 's touch makes the team work better.
Chefens inställning får laget att arbeta bättre.
09
begäran, ansökan
the act of asking for money, often informally
Exempel
The beggar made a touch for donations.
Tiggaren gjorde en touch för donationer.
10
en lätt attack, ett litet anfall
a minor or brief attack of illness
Exempel
A slight touch of cold affected his voice.
En lätt attack av förkylning påverkade hans röst.
11
en touch, en detalj
a small and unique detail that adds distinction or quality
Exempel
The chef 's unique touch transformed the dish into a masterpiece.
Kockens unika touch förvandlade rätten till ett mästerverk.
Lexikalt Träd
retouch
touched
toucher
touch



























